Adele
Adele Laurie Blue Adkins, dite Adele [əˈdɛl], née le 5 mai 1988 dans le quartier londonien de Tottenham, est une autrice-compositrice-interprète britannique.
Citations
modifier21, album, 2011
modifierNous aurions pu tout avoir,
Roulant dans les profondeurs
(Les larmes vont tomber, roulant dans les profondeurs.)
Tu tenais mon cœur au creux de ta main
(Tu vas souhaiter ne jamais m'avoir rencontrée.)
Et tu l'as fait jouer à ton rythme !
(Les larmes vont tomber, roulant dans les profondeurs.)
- (en)
We could have had it all
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
- Set Fire to the Rain, Adele Adkins, Fraser T. Smith, Mike Ferrer (trad. Wikiquote), Adele, album 21 (2011 chez XL, Columbia).
Bénie soit ton âme, tu as la tête dans les nuages,
Tu as fait l'idiot,
Et, mec, elle te met à terre,
Elle a fait fondre ton cœur,
Mais tu es froid dans le fond,
Maintenant la rumeur dit qu'elle n'a plus ton amour,
La rumeur dit, oh !
- (en)
Bless your soul, you've got your head in the clouds,
You made a fool out of you,
And, boy, she's bringing you down,
She made your heart melt,
But you're cold to the core,
Now rumour has it she ain't got your love anymore,
Rumour has it, oh !
- Set Fire to the Rain, Adele Adkins, Ryan Tedder (trad. Wikiquote), Adele, album 21 (2011 chez XL, Columbia).
Alors, je ne te laisserai pas t'approcher assez pour me faire du mal.
Non, je ne demanderai pas de simplement m'abandonner.
Je ne peux pas te donner ce que tu penses que tu m'as donné.
C'est l'heure de dire au revoir aux tables tournantes,
Aux tables tournantes.
- (en)
So, I won't let you close enough to hurt me
No, I won't ask you, you to just desert me
I can't give you, what you think you gave me
It's time to say goodbye to turning tables
To turning tables
- Set Fire to the Rain, Adele Adkins, Ryan Tedder (trad. Wikiquote), Adele, album 21 (2011 chez XL, Columbia).
Pas grave, je trouverai quelqu'un comme toi.
Je ne te souhaite rien de moins que le meilleur.
Ne m'oublie pas, je t'en prie,
Je me souviendrai que tu as dit :
"Parfois, en amour, ça dure, mais parfois ça fait mal."
- (en)
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead.
- Someone Like You, Adele Adkins, Dan Wilson (trad. Wikiquote), Adele, album 21 (2011 chez XL, Columbia).
- (en)
- Someone Like, Adele Adkins, Greg Kurstin, Charlie Milner (trad. Wikiquote), Adele, album 25 (2015 chez XL, Columbia).
Skyfall, bande originale du film, 2012
modifierLe ciel peut tomber,
Quand il s'écroulera,
Nous garderons la tête haute,
Braverons tout cela ensemble.
Le ciel peut tomber,
Quand il s'écroulera,
Nous garderons la tête haute,
Braverons tout cela ensemble,
À la tombée du ciel.
- (en)
Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
At Skyfall
- Générique de début du film Skyfall.
- Set Fire to the Rain, Adele Adkins, Paul Epworth (trad. Wikiquote), Adele, album Skyfall (2012 chez Columbia Records, Sony Music).
25, album, 2015
modifierHello de l'autre côté !
J'ai dû appeler mille fois
Pour te dire que je suis désolée pour tout ce que j'ai fait,
Mais quand j'appelle, à ce qu'il semble, tu n'es jamais à la maison.
Hello de l'extérieur !
Au moins, je peux dire que j'ai essayé
De te dire que je suis désolée de t'avoir brisé le cœur,
Mais ça n'a pas d'importance, ça ne te détruit plus.
- (en)
Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside
At least, I can say that I've tried
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
- Hello, Adele Adkins, Greg Kurstin, Charlie Milner (trad. Wikiquote), Adele, album 25 (2015 chez XL, Columbia).
Tu me manques quand les lumières s'éteignent
Ça illumine tous mes doutes
Attire-moi, serre-moi fort, ne me lâche pas
Chéri, donne-moi la lumière
- (en)
I miss you when the lights go out
It illuminates all of my doubts
Pull me in, hold me tight, don't let go
Baby, give me light
- I Miss You, Adele Adkins, Paul Epworth (trad. Wikiquote), Adele, album 25 (2015 chez XL, Columbia).
Quand la douleur te perce profondément,
Quand la nuit t'empêche de dormir,
Regarde, tout simplement, et tu verras
Que je serai ton remède
- (en)
When the pain cuts you deep
When the night keeps you from sleeping
Just look and you will see
That I will be your remedy
- I Miss You, Ryan Tedder (trad. Wikiquote), Adele, album 25 (2015 chez XL, Columbia).
J'aimerais pouvoir vivre un peu plus,
Regarder le ciel plutôt que le sol,
J'ai l'impression que ma vie passe à toute vitesse
Et que je ne peux que la regarder et pleurer
- (en)
I wish I could live a little more
Look up to the sky not just the floor
I feel like my life is flashing by
And all I can do is watch and cry
- Million Years Ago, Adele Adkins, Greg Kurstin (trad. Wikiquote), Adele, album 25 (2015 chez XL, Columbia).