Discussion:Ségolène Royal
Ambigu?
modifierJe ne comprend pas trop la citation suivante :
S'exprimant à propos d'un député libanais du Hezbollah, Ali Ammar, « Il y a beaucoup de choses que je partage dans ce que vous avez dit […] notamment votre analyse du rôle des États-Unis. »
On ne dit rien sur l'analyse du rôle des USA de la personne à qui elle parle, que l'on ne mentionne pas non plus! Il est juste mis qu'elle parle à propos d'un député libanais du Hezbollah...
Quelqu'un sait apporter des précisions? Chtit draco 6 décembre 2006 à 20:59 (CET)
- Tu serais pas belge une fois ? Manuel Menal 6 décembre 2006 à 21:00 (CET)
- bé si tiens! Et qu'est-ce que c't'affaire-là a a voir avec not' problème? Me dis pas que vous avez encore une signification bizarre à des mots normaux non plus? lol Chtit draco 6 décembre 2006 à 21:09 (CET)
- en France, on dirait « peut apporter »… :-) Mais c'est très mignon comme ça. :p Manuel Menal 6 décembre 2006 à 21:12 (CET)
- Faut tirer notre plan, sais-tu ! -- Bertrand GRONDIN → (écrire) 6 décembre 2006 à 21:18 (CET)
- en France, on dirait « peut apporter »… :-) Mais c'est très mignon comme ça. :p Manuel Menal 6 décembre 2006 à 21:12 (CET)
- bé si tiens! Et qu'est-ce que c't'affaire-là a a voir avec not' problème? Me dis pas que vous avez encore une signification bizarre à des mots normaux non plus? lol Chtit draco 6 décembre 2006 à 21:09 (CET)
la voiture électrique!
modifierSouhaitant partager mes idées sur la voiture électrique, je me rapproche de vous, je serais heureux d'échanger avec vous pour promouvoir encore plus ce mode de motorisation qui doit être notre avenir. J'habite à Talmont Saint Hilaire en Vendée et je suis disponible pendant les vacances de fin d'année. A bientôt, très cordialement. Daniel Grelier.