Héraclite d'Éphèse

philosophe grec présocratique

Héraclite d'Éphèse, qui vécut aux VIe et Ve siècles av. J.-C., fut un philosophe pré-socratique grec.

Héraclite d’Éphèse, détail de L'École d'Athènes.

Fragments

modifier
Le plus beau des singes est laid.
  • Théétète. Tout Platon (2008), Platon, éd. Flammarion, 2008  (ISBN 978-2081218109), p. 533


Si le bonheur consistait dans les plaisirs du corps, nous dirions heureux les bœufs quand ils trouvent des pois à manger.
  • Héraclite. Traduction et Commentaire des Fragments (1959), Abel Jeannière, éd. Aubier Montaigne, 1985  (ISBN 2-7007-3098-4), p. 105


Ce qui est taillé en sens contraire s'assemble ; de ce qui diffère naît la plus belle harmonie ; tout devient par discorde.
  • Héraclite. Traduction et Commentaire des Fragments (1959), Abel Jeannière, éd. Aubier Montaigne, 1985  (ISBN 2-7007-3098-4), p. 106


Il faut éteindre la démesure plus qu'un incendie.
  • Héraclite. Traduction et Commentaire des Fragments (1959), Abel Jeannière, éd. Aubier Montaigne, 1985  (ISBN 2-7007-3098-4), p. 110


Il est dans les mœurs d'un sot de s'extasier à toute parole.
  • Héraclite. Traduction et Commentaire des Fragments (1959), Abel Jeannière, éd. Aubier Montaigne, 1985  (ISBN 2-7007-3098-4), p. 115


On ne peut pas descendre deux fois dans le même fleuve.
  • Héraclite. Traduction et Commentaire des Fragments (1959), Abel Jeannière, éd. Aubier Montaigne, 1985  (ISBN 2-7007-3098-4), p. 116


Chaque jour est comme tout autre jour.
  • Héraclite. Traduction et Commentaire des Fragments (1959), Abel Jeannière, éd. Aubier Montaigne, 1985  (ISBN 2-7007-3098-4), p. 117


C'est la maladie qui rend agréable et bonne la santé, la faim la satiété, la fatigue le repos.
  • Héraclite. Traduction et Commentaire des Fragments (1959), Abel Jeannière, éd. Aubier Montaigne, 1985  (ISBN 2-7007-3098-4), p. 118


La maladie fait la santé agréable et bonne, la faim la satiété, la fatigue le repos.
  • Héraclite. Fragments recomposés présentés dans un ordre rationnel, Marcel Conche, éd. puf, 2017  (ISBN 978-2-13-079288-8), p. 104


Le plus bel ordre du monde est comme un tas d'ordures rassemblées au hasard.
  • Héraclite. Traduction et Commentaire des Fragments (1959), Abel Jeannière, éd. Aubier Montaigne, 1985  (ISBN 2-7007-3098-4), p. 119


Pour Dieu, belles sont toutes choses, et bonnes et justes ; mais les hommes tiennent certaines pour injustes, d'autres pour justes.
  • Héraclite. Fragments recomposés présentés dans un ordre rationnel, Marcel Conche, éd. puf, 2017  (ISBN 978-2-13-079288-8), p. 105


La mer, eau la plus pure et la plus impure : pour les poissons bonne à boire et cause de vie, pour les hommes imbuvable et cause de mort.
  • Héraclite. Fragments recomposés présentés dans un ordre rationnel, Marcel Conche, éd. puf, 2017  (ISBN 978-2-13-079288-8), p. 102


Citations rapportées

modifier
Le plus beau ciel n’est qu’une sorte de balayure de choses répandues n’importe comment.


Ce n'est pas la quantité de connaissances qui enrichit l'esprit.
  • Histoire de la lttérature romaine. (1852), Alexis Pieron, éd. Hachette Editeurs, 1852  (ISBN 1-14593897-3), p. 610


L'oracle ne révèle ni ne cache mais signifie. La nature aime à se cacher.


Le peuple doit combattre pour ses lois comme pour ses murailles.
  • Paideia : la formation de l'homme grec (1934), Werner Jaeger (trad. André et Simonne Devyver), éd. Gallimard, coll. « Tel », 1988  (ISBN 978-2-07-071231-1), t. I, partie I : La Grèce archaïque, chap. VI : La cité-État et son idéal de justice, p. 145


Vous pouvez également consulter les articles suivants sur les autres projets Wikimédia :