Indiana Jones et la Dernière Croisade
Indiana Jones et la Dernière Croisade est un film américain de 1989, réalisé par Steven Spielberg. C'est le troisième volet de la série de films sur le personnage d'Indiana Jones.
Citations
modifierHenry Jones : Alors compte jusqu'à vingt.
Indiana Jones jeune (commence à compter en anglais) : Un... deux... trois...
Henry Jones : En grec.
Indiana Jones jeune : Heu... εἷς... δύο... τρεῖς...
Indiana Jones (au sujet de la Croix de Coronado) : Sa place est dans un musée !
Homme au panama : La tienne aussi !
Elsa : Je savais que c'était vous. Vous avez les yeux de votre père.
Indiana Jones : Et les oreilles de ma mère. Mais le reste vous appartient.
Elsa : Je crois que nous avons évoqué les meilleures parties de votre anatomie.
Henry Jones (qui vient de frapper par erreur son fils avec un vase) : Un Ming de la fin du quatorzième. Ça me brise le cœur.
Indiana Jones : Et la tête. Vous m'avez frappé.
Henry Jones : Je ne me le pardonnerai jamais.
Indiana Jones : N'ayez pas d'inquietude, ça va aller.
Henry Jones : Dieu merci... C'est une copie. Ça se voit au grain par la coupe transversale.
Elsa (qui vient d'embrasser Indy) : C'est comme ça que les Autrichiennes disent adieu.
Colonel Vogel : Et voilà comment on dit adieu en Allemagne, professeur Jones. [Il lui donne un coup de poing]
Indiana Jones : La manière autrichienne me plaît plus.
- Alison Doody, Michael Byrne, Harrison Ford, Indiana Jones et la Dernière Croisade (1989), écrit par Jeffrey Boam
Henry Jones : Il faut que je te dise quelque chose.
Indiana Jones : C'est pas le moment de devenir sentimental. Quand on sera sortis d'ici.
Henry Jones : Le plancher brûle.
Henry Jones : En réalité, j'ai été un père merveilleux.
Indiana Jones : Quand ?
Henry Jones : T'ai-je jamais dit d'aller au lit ? De manger ton pain ? De te laver les oreilles ? De faire tes devoirs ? Non, j'ai respecté ton intimité et je t'ai enseigné la confiance en soi.
Indiana Jones : Ce que vous m'avez appris, c'est que j'étais moins important pour vous que des types qui étaient morts depuis 500 ans dans un autre pays. Et je l'ai si bien appris qu'on pratiquement pas parlé en vingt ans.
Henry Jones : Tu es parti juste au moment où tu devenais intéressant. Bien, je suis là maintenant. De quoi veux-tu qu'on parle ?
Indiana Jones : Je n'en ai aucune idée.
Henry Jones : Et bien alors, de quoi tu te plains ?
Henry Jones : J'ignorais que tu savais piloter un avion.
Indiana Jones : Piloter, oui. Atterrir, non.
Henry Jones (venant de tirer par erreur sur son fils) : Désolé !
Henry Jones : Il me semble que ces gens essaient de nous tuer.
Indiana Jones : Je sais, père !
Henry Jones : C'est une nouvelle expérience pour moi.
Indiana Jones : Moi ça m'arrive tout le temps !
- (en) Is there anyone here who speaks English? Or maybe even ancient Greek?
- Denholm Elliott, Indiana Jones et la Dernière Croisade (1989), écrit par Jeffrey Boam
Colonel Vogel : Qu'est-ce que ce journal vous dit qu'il ne nous dit pas ?
Henry Jones : Ce qu'il me dit, c'est que les abrutis de marcheurs au pas de l'oie que vous êtes devraient lire les livres au lieu de les brûler.
Henry Jones (sur le sol, blessé) : Seul le pénitent pourra le passer...seul le pénitent pourra le passer...
Indiana Jones (dans la grotte) : Seul le pénitent pourra le passer...seul le pénitent pourra le passer...
- (en) Only the penitent man shall pass
Sallah : S'il vous plaît, qu'est-ce que ça veut dire ce « Junior ».
Henry Jones : C'est son nom. Henry Jones Junior.
Indiana Jones : Moi, j'aime Indiana.
Henry Jones : On a appelé le chien Indiana.
[...]
Sallah : Le chien ? Tu t'appelles comme le chien ? [Il éclate de rire]
Indiana Jones : J'ai des souvenirs bien émouvants de ce chien.
- John Rhys-Davies, Sean Connery, Harrison Ford, Indiana Jones et la Dernière Croisade (1989), écrit par Jeffrey Boam