Monty Python : Sacré Graal !

film britannique de Terry Gilliam et Terry Jones et sorti en 1975

Monty Python : Sacré Graal ! (Monty Python and the Holy Grail) est un film britannique sorti en 1975, écrit et réalisé par Terry Gilliam et Terry Jones, de la troupe des Monty Python. Cette comédie loufoque a pour thèmes principaux la légende d'Arthur, des Chevaliers de la Table ronde et de la quête du Graal.

Logo-titre anglais du film.

Citations

modifier
Le clerc : Premièrement, tu ôteras la Goupille sacrée. Puis tu compteras jusqu'à trois, pas plus, pas moins. Trois sera le nombre que tu devras compter, et le nombre du compte sera trois. Quatre ne devras-tu point compter, non plus que tu ne compteras deux, hormis pour poursuivre ensuite jusqu'à trois. Cinq est hors de question. Une fois que le nombre trois, qui est le troisième nombre, aura été atteint, alors devras-tu procéder à un lob de ta Grenade Sacrée d'Antioche vers ton adversaire, qui, étant déplaisant à Ma vue, clamsera direct.
  • (en) Cleric: First shalt thou take out the Holy Pin. Then shalt thou count to three, no more, no less. Three shall be the number thou shalt count, and the number of the counting shall be three. Four shalt thou not count, neither count thou two, excepting that thou then proceed to three. Five is right out. Once the number three, being the third number, be reached, then lobbest thou thy Holy Hand Grenade of Antioch towards thy foe, who, being naughty in My sight, shall snuff it.
  • VO : Michael Palin, Monty Python : Sacré Graal ! (1975), écrit par Les Monty Python soit Graham Chapman, John Cleese, Terry Gilliam, Eric Idle, Terry Jones et Michael Palin ; Thomas Malory (non crédité) (trad. Wikiquote)


Dialogues

modifier

Bedevere : Qu'est-ce qui vous fait penser que c'est une sorcière ?
Un paysan : Oh, elle m'a changé en grenouille !
(Bedevere le regarde, incrédule.)
Bedevere : En grenouille ?
(Silence.)
Le paysan : Mais je vais mieux.

  • (en)

    Bedevere: What makes you think she is a witch?
    Peasant: Oh, she turned me into a newt!
    [Bedevere gives him a disbelieving look.]
    Bedevere: A newt?
    [Silence.]
    Peasant: Well, I got better.

  • VO : Terry Jones, VQ : Daniel Lesourd, Monty Python : Sacré Graal ! (1975), écrit par Les Monty Python soit Graham Chapman, John Cleese, Terry Gilliam, Eric Idle, Terry Jones et Michael Palin ; Thomas Malory (non crédité) (trad. Wikiquote)


Bedevere : Que faites-vous avec les sorcières ?
Les paysans : On les brûle !
Bedevere : Et que brûlez-vous à part les sorcières ?
Les paysans : Du bois !
Bedevere : Alors, pourquoi les sorcières brûlent-elles ?
Un paysan : Parce qu'elles sont en bois ?
Bedevere : Et comment savoir si elle est en bois ?
Un paysan : En en faisant un pont !
Bedevere : Ah, mais ne fait-on pas aussi des ponts en pierre ?
Les paysans : Ah ouais.
Bedevere : Est-ce que le bois coule au fond de l'eau ?
Les paysans : Non, il flotte ! Il flotte ! Jetez-la dans l'étang !
Bedevere : Y a-t-il autre chose qui flotte sur l'eau ?
Un paysan : Du pain !
Un autre paysan : Des pommes !
D'autres paysans : Des ... des petits cailloux ? Du cidre. Des cerises ! De la boue !
Encore un autre paysan : Des églises ? Des églises !
Une énième paysan : Du plomb, du plomb.
Un dernier paysan (frappé par une idée) : Un canard !
Bedevere : Exactement. Donc, logiquement ... Si elle a le poids d'un canard, elle est en bois ... et par conséquent ...
Les paysans : ... une sorcière !

  • (en)

    Bedevere : What do you do with witches?
    Peasants : Burn them!
    Bedevere : And what do you burn apart from witches?
    Peasants : Wood!
    Bedevere : So, why do witches burn?
    Peasants : 'cos they're made of wood?
    Bedevere : So; how do we tell if she is made of wood?
    A peasant : Build a bridge out of 'er!
    Bedevere : Ah, but can you not also make bridges out of stone?
    Peasants : Oh yeah.
    Bedevere : Does wood sink in water?
    Peasants : No, it floats! It floats! Throw her into the pond!
    Bedevere : What also floats in water?
    Peasant : Bread!
    A peasant : Apples!
    Peasants : Very small rocks? Cider! Gra-Gravy! Cherries! Mud!
    Another peasant : Churches? Churches!
    Yet another peasant : Lead, Lead.
    A last peasant : A Duck!
    Bedevere : Exactly. So, logically... If she weighs the same as a duck, she's made of wood... and therefore...
    Peasants : ... a witch!

  • VO : Terry Jones, John Cleese, Eric Idle, Michael Palin, VQ : Daniel Lesourd, Monty Python : Sacré Graal ! (1975), écrit par Les Monty Python soit Graham Chapman, John Cleese, Terry Gilliam, Eric Idle, Terry Jones et Michael Palin ; Thomas Malory (non crédité) (trad. Wikiquote)


Le Français : Vous ne nous faites pas peur, chiens-porcs d'Anglais ! Allez vous faire bouillir le popotin, fils d'une stupide personne ! Je me mouche pour vous piquer, soi-disant Roide Dard-dur, vous et vos stupides chhhhhhhivaliers zanglais ! (Il leur adresse des gestes provocants.)
Sire Galahad : Quelle étrange personne.
Roi Arthur : Voyons, écoutez-moi, mon bon ami...
Le Français : Je n'ai pas envie de vous parler plus, décrasseur d'auges de pâtée pour bêtes de sommes sans cervelle ! Je pète dans ta direction approximative ! Ta mère était un hamster et ta mère sentait le sureau !
Sire Galahad : N'y a-t-il personne d'autre là-haut à qui nous puissions parler ?
Le Français : Non, maintenant partez ou je vais vous narguer une deuxième fois !

  • (en)

        Frenchman: You don't frighten us, English pig-dogs! Go and boil your bottoms, sons of a silly person! I blow my nose at you, so-called Ah-thoor Keeng, you and all your silly English K-n-n-n-n-n-n-n-niggits! [makes taunting gestures at them]
    Sir Galahad: What a strange person.
    King Arthur: Now, look here, my good man--
    Frenchman: I don't want to talk to you no more, you empty-headed animal food trough wiper! I fart in your general direction! Your mother was a hamster and your father smelt of elderberries!
    Frenchman: No, now go away or I shall taunt you a second time!

  • VO : Terry Jones, VQ : Daniel Lesourd, Monty Python : Sacré Graal ! (1975), écrit par Les Monty Python soit Graham Chapman, John Cleese, Terry Gilliam, Eric Idle, Terry Jones et Michael Palin ; Thomas Malory (non crédité) (trad. Wikiquote)


Le chevalier en chef : Les Chevaliers qui disent "ni" réclament un sacrifice !
Roi Arthur : Chevaliers qui dites "ni", nous ne sommes que de simples voyageurs qui recherchons un enchanteur qui vit au-delà de ces bois...
Les chevaliers qui disent "ni" : NI ! NI ! NI ! NI !
Roi Arthur : Argh ! argh !
Le chevalier en chef : Nous vous redirons "ni" si vous ne nous apaisez pas.
Roi Arthur : Bon, que voulez-vous ?
Le chevalier en chef : Nous voulons... un jardinet !!! (Note discordante.)

  • (en)

    Head Knight: The Knights Who Say Ni demand a sacrifice!
    King Arthur: Knights of Ni, we are but simple travelers who seek the enchanter who lives beyond these woods--
    Knights who say Ni: NI! NI! NI! NI!
    King Arthur: Oh, ow!
    Head Knight:We shall say "Ni" again to you, if you do not appease us.
    King Arthur: Well, what do you want?
    Head Knight:We want... a shrubbery!! [jarring chord]

  • VO : Graham Chapman, Michael Palin VQ : Daniel Picard, Gilbert Lachance, Monty Python : Sacré Graal ! (1975), écrit par Les Monty Python soit Graham Chapman, John Cleese, Terry Gilliam, Eric Idle, Terry Jones et Michael Palin ; Thomas Malory (non crédité) (trad. Wikiquote)


Liens externes

modifier

Vous pouvez également consulter les articles suivants sur les autres projets Wikimédia :