Pierre-Claver Ilboudo

écrivain et interprète traducteur burkinabé

Pierre-Claver Ilboudo est un écrivain et interprète traducteur burkinabé, né le à Manga, au Burkina Faso, pays anciennement appelé la Haute Volta.

Adama ou la force des choses, 1987

modifier
L'expertise acquise empiriquement, c'est bien, (...) mais rien ne vaut le diplôme, car il confère la crédibilité, un atout fondamental dont notre société naissante a besoin pour s'affirmer dans la jungle des affaires.
  • Adama ou la force des choses, Pierre-Claver Ilboudo, éd. Présence Africaine, coll. « Ecrits », 1987  (ISBN 2-7087-0484-2), p. 23


Quand le tambour change de rythme, il est indispensable que les danseurs changent de pas.
  • Adama ou la force des choses, Pierre-Claver Ilboudo, éd. Présence Africaine, coll. « Ecrits », 1987  (ISBN 2-7087-0484-2), p. 32


On ne se préoccupe plus tellement de savoir si vous avez l'expérience requise, si vous êtes à la hauteur de la tâche que l'on doit vous confier, on se préoccupe d'abord et avant tout de savoir de la part de qui vous venez. C'est ainsi qu'il faut connaître quelqu'un quelque part pour réussir à un concours, connaître quelqu'un quelque part pour être recruté comme planton, connaître quelqu'un quelque part pour devenir ministre.
  • Adama ou la force des choses, Pierre-Claver Ilboudo, éd. Présence Africaine, coll. « Ecrits », 1987  (ISBN 2-7087-0484-2), p. 48


Quand on n’a pas d'argent, on n'a pas le droit de manquer d'idées.
  • Adama ou la force des choses, Pierre-Claver Ilboudo, éd. Présence Africaine, coll. « Ecrits », 1987  (ISBN 2-7087-0484-2), p. 51


Liens externes

modifier

Vous pouvez également consulter les articles suivants sur les autres projets Wikimédia :