« Ronald Reagan » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
- bandeau
sourcage
Ligne 1 :
'''[[w:Ronald Reagan|Ronald Reagan]]''', né le {{date|6|février|1911}} et décédémort le {{date|5|juin|2004}}, est le quarantième président des [[w:États-Unis|États-Unis d'Amérique]] (élu pour deux mandats de [[w:1981|1981]] à [[w:1989|1989]]).
 
== Citations ==
=== Sur le communisme ===
{{citation|citation=Comment reconnaît-on un communiste ? Eh bien, c'est quelqu'un qui lit Marx et Lénine. Et comment reconnaît-on un anti-communiste ? C'est quelqu'un qui a compris Marx et Lénine.
|original=How do you tell a Communist? Well, it's someone who reads Marx and Lenin. And how do you tell an anti-Communist? It's someone who understands Marx and Lenin.
|langue=en
}}
{{Réf Pub
|nom=Ronald Reagan
|date=25 septembre 1987
|lieu=
|source=[http://www.reagan.utexas.edu/archives/speeches/1987/092587b.htm Remarks at the Annual Convention of Concerned Women for America]
}}
 
===Sur la guerre froide===
{{Citation|citation=Avec ce qui traîne à Los Alamos, j'ai de quoi transformer Moscou en parking géant.}}
Ligne 19 ⟶ 31 :
|commentaire=
|}}
 
===Sur le rôle de l'État fédéral===
{{citation|citation=L'État c'est comme un bébé, un tube digestif avec un gros appétit à un bout et aucun sens des responsabilités à l'autre.
|original=Government is like a baby. An alimentary canal with a big appetite at one end and no sense of responsibility at the other.
|langue=en
}}
{{Réf Livre
|titre=The Reagan Wit
|auteur=Bill Adler
|éditeur=Jameson Books
|année=1981
|page=30
}}
 
{{citation|citation=Les dix mots les plus terrifiants de la langue sont : "Bonjour, je suis du gouvernement et je viens vous aider".
|original=The ten most dangerous words in the English language are "Hi, I'm from the government, and I'm here to help."
|langue=en
}}
{{Réf Pub
|nom=Ronald Reagan
|date=28 juillet 1988
|lieu=
|source=[http://www.reagan.utexas.edu/archives/speeches/1988/072888c.htm Remarks to Representatives of the Future Farmers of America]
}}
 
{{citation|citation=Les administrations ont une vision de l'économie qui peut être résumée en quelques mots : « Si ça bouge, taxez-le. Si ça continue à bouger, régulez-le. Si ça s'arrête de bouger, subventionnez-le. »
|original=Government's view of the economy could be summed up in a few short phrases: If it moves, tax it. If it keeps moving, regulate it. And if it stops moving, subsidize it.
|langue=en
}}
{{Réf Pub
|nom=Ronald Reagan
|date=15 août 1986
|lieu=
|source=[http://www.reagan.utexas.edu/archives/speeches/1986/081586e.htm Remarks to State Chairpersons of the National White House Conference on Small Business]
}}
 
{{interprojet|w=Ronald Reagan|commons=Ronald Reagan}}