« The Big Lebowski » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Olyvar (discussion | contributions)
m wikification
Ligne 1 :
'''''{{w|The Big Lebowski}}''''' est un {{cat|film}} {{œuvre|américaine|américain}} de {{œuvre|de 1998|1998}}, écrit et réalisé par les [[w:Joel et Ethan Coen|frères Coen]].
 
== Citations ==
Ligne 8 :
|auteur=Ethan et Joel Coen
|date=1998
|acteur={{w|Mark Pellegrino}} et {{w|Jeff Bridges}}}}
 
{{citation|citation=<poem>
Ligne 18 :
|auteur=Ethan et Joel Coen
|date=1998
|acteur={{w|John Goodman}} et Jeff Bridges}}
 
{{citation|citation=<poem>
Ligne 26 :
|auteur=Ethan et Joel Coen
|date=1998
|acteur={{w|David Huddleston}} et Jeff Bridges}}
 
{{citation|citation=<poem>
Ligne 37 :
|auteur=Ethan et Joel Coen
|date=1998
|acteur=Jeff Bridges et {{w|Tara Reid}}}}
 
{{citation|citation=<poem>
Ligne 45 :
{{Personnage|Smokey}} : Tu fais chier Walter. Tu me mets huit, Duc.
{{Personnage|Walter Sobchak}} : Smokey, on est pas au Viet-Nam, on est au bowling. On joue selon les règles.
{{Personnage|Le Duc}} : Déconne pas Walter, on est là merde, son pied a légérementlégèrement mordu. Il a un peu glissé, c'est qu'un sport.
{{Personnage|Walter Sobchak}} : Oui, et il est homologué. C'est une partie qui compte pour le tournoi, j'ai pas raison ?
{{Personnage|Smokey}} : Oui, mais j'ai pas mordu. Allez vas-y Duc, mets-moi un huit.
Ligne 77 :
|auteur=Ethan et Joel Coen
|date=1998
|acteur={{w|John Turturro}} et Jeff Bridges}}
 
{{citation|citation=<poem>
Ligne 98 :
|auteur=Ethan et Joel Coen
|date=1998
|acteur={{w|Peter Stormare}}, Tara Reid, {{w|Julianne Moore}} et Jeff Bridges}}
 
{{citation|citation=<poem>
Ligne 135 :
|auteur=Ethan et Joel Coen
|date=1998
|acteur=Jeff Bridges et {{w|Steve Buscemi}}}}
 
{{citation|citation=<poem>
Ligne 144 :
|auteur=Ethan et Joel Coen
|date=1998
|acteur={{w|Sam Elliott}} et Jeff Bridges}}
 
{{citation|citation=<poem>
Ligne 153 :
{{Personnage|Walter Sobchak}} : Tu es en train de tuer ton père, Larry. Très bien, on perd notre temps. Bien, changement de méthode. C'est devant la maison que ça va se passer maintenant, Larry. Regarde bien ce qui se passe quand on veut niquer les gens jusqu'au trognon ! Un problème de vocabulaire. Ce petit con fait de l'obstruction.
{{Personnage|Le Duc}} : Walter, qu'est-ce que tu fous ?
(''Walter sort dans la rue, prend une barre de fer et commence à détruire une [[w:Chevrolet Corvette|Corvette]] dont il pense, à tort, qu'elle appartient à Larry'')
{{Personnage|Walter Sobchak}} : Regarde Larry ! Tu vois ce qui se passe ?! Tu vois ce qui se passe, Larry ?! Voilà ce qui se passe quand on veut niquer les gens jusqu'au trognon !</poem>}}
{{Réf Film|titre=The Big Lebowski
Ligne 166 :
|auteur=Ethan et Joel Coen
|date=1998
|acteur={{w|Ben Gazzara}} et Jeff Bridges}}
 
{{citation|citation=<poem>
{{Personnage|Maude Lebowski}} : Parle-moi de toi, Jeffrey.
{{Personnage|Le Duc}} : Oh, y a pas grand-chose à raconter. J'ai été à l'origine de l'appel à la paix de {{w|Port Huron}}. Le premier appel à la paix, pas la deuxième version complètement édulcorée. Et ensuite, t'as entendu parler des sept de Seattle ?
{{Personnage|Maude Lebowski}} : Mmhmm.
{{Personnage|Le Duc}} : C'était moi. Moi et six autres signataires. Ensuite, un bref épisode musical.
{{Personnage|Maude Lebowski}} : Ah oui ?
{{Personnage|Le Duc}} : Oui, comme roadie de {{w|Metallica}}. Juste pour une de leurs tournées. C'est des gros cons.</poem>}}
{{Réf Film|titre=The Big Lebowski
|auteur=Ethan et Joel Coen
Ligne 182 :
{{citation|citation=<poem>
{{Personnage|Le Duc}} (''au téléphone'') : Écoute-moi, Walter. Passe me prendre tout de suite, je suis chez moi.
{{Personnage|Walter Sobchak}} : Je peux pas conduire aujourd'hui, c'est [[w:Chabbat|shabbat]].
{{Personnage|Le Duc}} : Quoi ?
{{Personnage|Walter Sobchak}} : C'est shabbat, je ne peux pas conduire une voiture. Je ne peux même pas répondre au téléphone sauf en cas d'urgence.