« William Butler Yeats » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Leodekri (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Leodekri (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 3 :
 
 
{{citation|<poem>Qui rêva que la beauté passe comme un rêve ?
[...]
Inclinez-vous, Archanges, dans vos pénombres !</poem>}}
 
{{citation|<poem>
</poem>}}
{{réf Livre|titre=Quarante-cinq poèmes
|auteur=William Butler Yeats
|éditeur=Gallimard
|année=1993
|section=''La Rose du Monde''
|page=219}}37
|ISBN=2070327809
|traducteur=Yves Bonnefoy
|année d'origine=1889-1938
}}
 
{{citation|<poem>Ah pourquoi aurais-tu la crainte
|section=livre IV (« La religion est glorifiée »), poème IX (« Ceux qui vivent, ce sont ceux qui luttent »)
De l’horreur que clame le vent ?</poem>}}
|page=219}}
 
{{réf Livre|titre=Quarante-cinq poèmes
|auteur=William Butler Yeats
|éditeur=Gallimard
|année=1993
|section=''A l’enfant qui danse dans le vent''
|page=49
|ISBN=2070327809
|traducteur=Yves Bonnefoy
|année d'origine=1889-1938
}}
 
 
{{citation|<poem>L'homme qui a vieilli n'est qu'une loque,
Un manteau déchiré sur un bâton, à moins
Que l'âme ne batte des mains et ne chante, toujours plus fort,
A chaque accroc nouveau du vêtement mortel.</poem>}}
 
{{réf Livre|titre=Quarante-cinq poèmes
|auteur=William Butler Yeats
|éditeur=Gallimard
|année=1993
|section=''Byzance, l'autre rive''
|page=63
|ISBN=2070327809
|traducteur=Yves Bonnefoy
|année d'origine=1889-1938
}}
 
{{citation|<poem>« Les violoneux, mais quels maladroits!
Ou c'est les cordes qui sont maudites.
Et les tambours et les timbales
Et les trompettes, quelle débâcle!
 
Ah, le trombone », crie-t-il,
« La trompette et le trombone  ! »
Il lance un regard malicieux.
« Mais le temps passe, il passe ».</poem>}}
 
{{réf Livre|titre=Quarante-cinq poèmes
|auteur=William Butler Yeats
|éditeur=Gallimard
|année=1993
|section=''Je suis de terre d'Irlande''
|page=143
|ISBN=2070327809
|traducteur=Yves Bonnefoy
|année d'origine=1889-1938
}}
 
{{citation|<poem>Puisque la Nuit, qui s'accroît
Ouvre au mystère, à l'effroi
Quinze apparitions ai-je vues,
Et la pire : un manteau au portemanteau.</poem>}}
 
{{réf Livre|titre=Quarante-cinq poèmes
|auteur=William Butler Yeats
|éditeur=Gallimard
|année=1993
|section=''Les apparitions''
|page=177
|ISBN=2070327809
|traducteur=Yves Bonnefoy
|année d'origine=1889-1938
}}