« L'Inspecteur Harry » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Révocation des modifications de 90.63.48.251 (discussion) vers la dernière version de Altrensa |
Choisie comme citation du jour |
||
Ligne 46 :
=== Le maire, Callahan ===
{{citation|1=
<poem>
{{personnage|Callahan}} : Quand je vois un adulte du sexe masculin courir derrière une femelle avec l'intention évidente de la violer, je le descends avant. C'est ma politique.
{{personnage|Le maire}} : L'intention ? Elle restait à établir. <br />▼
{{personnage|Le maire}} : L'intention ? Elle restait à établir.
{{personnage|Callahan}} : Quand un gars à poil court derrière une fille la queue en l'air et un couteau de boucher à la main, c'est drôle...j'ai peine à croire qu'il est en train de quêter pour la Croix Rouge. </poem>
|original =
{{personnage|Callahan}} : When an adult male is chasing femele with intent to commit rape, I shoot the bastard. That's my policy.
▲{{personnage|Le maire}} :
{{personnage|Callahan}} : When a naked man is chasing a woman in an alley with a knife and hard-on... I figure he isn't out collecting for the Red Cross.
</poem>
|langue = en}}
{{Réf Film
Ligne 60 ⟶ 63 :
|acteur = [[w:Clint Eastwood|Clint Eastwood]]
|traducteur = SDI Media Group}}
{{Choisie citation du jour
|puce=*
|année=2011
|mois=janvier
|jour=19
|commentaire=
|}}
|