« Henning Mankell » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
MiskinBot (discussion | contributions)
m robot Ajoute: sv:Henning Mankell
Leodekri (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 44 :
|ISBN=2-02-080324-3
|page=142}}
 
== ''Les chaussures italiennes'', 2006 ==
 
{{citation|Je me sens toujours plus seul quand il fait froid<br/>
Le frois de l'autre côté de la vitre me rappelle celui qui émane de mon propre corps. Je suis assailli des deux côtés.
|précisions=Premières phrases du roman
}}
{{Réf Livre|titre= Les chaussures italiennes
|auteur=Henning Mankell
|éditeur= Seuil
|année= 2009
|page= 11
|traducteur= Anna Gibson
}}
 
{{citation|Autrefois il s'était appelé Michelangelo. Son père, Fermi, était mort quand il avait six ans. Il s'en souvenait à peine, le père n'était qu'une des ombres de sa vie, un portrait inachevé dans l'une de ses immenses galeries intérieures. Sa mère avait vécu plus longtemps, jusqu'aux dix-neuf ans du fils. Autour d'elle il n'y avait que silence, une grande colère muette et haineuse.
|précisions=A propos du Caravage.
}}
{{Réf Livre|titre= Les chaussures italiennes
|auteur=Henning Mankell
|éditeur= Seuil
|année= 2009
|page= 175
|traducteur= Anna Gibson
}}
 
{{citation|La haine peut servir de moteur pendant un certain temps - pas davantage. Elle peut te donner une force un peu illusoire, mais elle reste toujours en premier lieu un parasite qui te dévore.
}}
{{Réf Livre|titre= Les chaussures italiennes
|auteur=Henning Mankell
|éditeur= Seuil
|année= 2009
|page= 215
|traducteur= Anna Gibson
}}
 
{{interprojet|commons=Henning Mankell|w=Henning Mankell}}