« Destin » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Clelie Mascaret (discussion | contributions)
Clelie Mascaret (discussion | contributions)
Ligne 1 :
[[Image:The Triumph of Death, or The Three Fates.jpg|thumb|230px|Les Moires, dites aussi Les Trois Destinées, sont les divinités relatives au destin.]]
[[File:Le destin.jpg|thumb|370px|''Le destin'' — [[w:Carlos Schwabe|Carlos Schwabe]] (1894)]]
La '''destinée''' correspond à la puissance souveraine considérée comme réglant d'avance tout ce qui doit être ; voir {{w|destin}}.
 
Elle désigne également l'ensemble des évènements composant la vie d'un être, considérés comme déterminés d'une façon irrévocable et indépendante de sa volonté.
Le '''[[w:Destin|destin]]''' qualifie le sort réservé à l'être humain.
La destinée en est quant à elle la conséquence.
 
== Littérature ==
=== Prose poétiquePoésie ===
==== [[LouisPaul AragonVerlaine]], ''Le PaysanL'Apollon de ParisPont-Audemer'', 19261864 ====
{{citation|<poem>Plus tard, soit que le sort, l'épargne ou le désigne,
{{citation|citation=Me voici dans l'excellence du destin. L'air est sauvage, et brûle aux yeux. Il faut que l'évènement tourne à ma folie. Je sais contre la raison que ma folie a pour elle un pouvoir irrépressible, qui est au-dessus de l'humain. Ombre ou tourbillon c'est tout comme : la nuit ne reprend pas ses vaisseaux.}}
On le verra, bon vieux, barbe blanche, oeil terni,
{{Réf Livre|titre=Les surréalistes — Une génération entre le rêve et l'action|auteur=Jean-Luc Rispail|éditeur=Gallimard|collection=Découverte Gallimard Littérature|année=2000|année d'origine=1991|page=163|chapitre=Témoignages et documents|section=[[Louis Aragon]], ''Le Paysan de Paris'', 1926|ISBN=2-07-053140-6}}
S'éteindre doucement, comme un jour qui finit.
 
Ou bien, humble héros, martyr de la consigne,
Au fond d'une tranchée obscure ou d'un talus
Rouler, le crâne ouvert par quelque éclat d'obus.</poem>|précisions=« L'Apollon de Pont-Audemer », 9 sept. 1864}}
{{réf Livre|titre=Oeuvres poétiques|auteur=[[Paul Verlaine]]|année=1975|éditeur=Jean de Bonnot|tome=7|page=215|vers=9-14|}}
 
==== [[Jules Laforgue]], ''Des fleurs de bonne volonté'', 1890 ====
 
{{citation|<poem>Je fais la cour à ma Destinée ;
Et demande : " Est-ce pour cette année ? "
 
Je la prends par la douceur, en Sage,
Tout aux arts, au bon cœur, aux voyages...</poem>}}
{{Réf Livre|titre=Œuvres complètes: édition chronologique intégrale|auteur=Jules Laforgue|éditeur=L’Âge d'Homme|année=1995|page=186|tome=2|titre de la contribution=Esthétique|vers=1-4}}
 
==== [[Robert Desnos]], ''La liberté ou l'amour !'', 1927 ====
{{citation|citation=<poem>Corsaire Sanglot, ton attente eût été longue sans l’invincible destinée qui te livre entre mes mains.
{{citation|citation=Où est-il le temps des galères et celui des caravelles ? Il est loin comme une minute de sable dans le trébuchet du destin.}}
Et voici que s’avance le marchand d’éponges.
{{Réf Livre|titre=La liberté ou l'amour !|auteur=[[Robert Desnos]]|éditeur=Gallimard|collection=L'Imaginaire|année=1962|année d'origine=1927|page=39|section=IV. La brigade des jeux|ISBN=978-2-07-027695-0}}
Corsaire Sanglot le questionne du regard et celui-ci lui révèle que son poétique fardeau ne lui suggère pas des idées normales.</poem>}}
{{Réf Livre|titre=La liberté ou l'amour !|auteur=[[Robert Desnos]]|éditeur=Gallimard|collection=L'Imaginaire|année=1962|année d'origine=1927|page=3982|section=IVVII. LaRévélation brigadedu des jeuxmonde|ISBN=978-2-07-027695-0}}
 
=== Récit de voyage ===
==== [[OctavioVictor PazHugo]], ''LibertéLe sur paroleRhin'', 19581841 ====
{{citation|citation=[L]e premier spectre qu'ils éveillèrent, le premier roi qu'ils arrachèrent brutalement du cercueil, comme on secoue un valet qui a trop longtemps dormi, le premier squelette qu'ils saisirent dans sa robe de pourpre pour le jeter au charnier, ce fut Louis XIV.
 
O représailles de la destinée ! 1693, 1793 ! équation sinistre ! admirez cette précision formidable ! Au bout d'un siècle pour nous, au bout d'une heure pour l’Éternel, ce que Louis XIV avait fait à Spire aux empereurs d'Allemagne, Dieu le lui rend à Saint-Denis.}}
{{Réf Livre|titre=Le Rhin|auteur=[[Victor Hugo]]|éditeur=Hetzel|année=1841|page=196-197}}
 
== Philosophie ==
=== [[Friedrich Nietzsche]], ''{{w|Par-delà bien et mal}}'', 1886 ===
{{citation|citation=<poem>LE DANGER DANS LE BONHEUR. « Maintenant, tout me réussit : j'aime toute espèce de destinée : — qui a envie d'être ma destinée ? »</poem>}}
{{Réf Livre|titre=Par-delà le bien et le mal|auteur=[[Friedrich Nietzsche]]|éditeur=Le Livre de Poche|collection=Les Classiques de Poche|année=1991|page=159|section=§ 103|partie=IV|chapitre=« Maximes et intermèdes »|traducteur=Henri Albert|ISBN=978-2-253-05614-0}}
 
==== [[Octavio Paz]], ''Liberté sur parole'', 1958 ====
{{Citation|citation=Prends mon collier de larmes. Je t'attends de ce côté du temps où la lumière inaugure un règne heureux : le pacte des jumeaux ennemis, l'eau qui fuit entre les doigts et la glace, pétrifiée comme une reine dans son orgueil. Là tu fendras mon corps en deux pour épeler les lettres de ton destin.}}
{{Réf Livre|titre=Liberté sur parole|auteur=[[Octavio Paz]]|traducteur=Jean-Clarence Lambert|éditeur=Gallimard|collection=Poésie|année=1966|année d'origine=1958|page=93|partie=II. AIGLE OU SOLEIL ? (1949-1950)|section=Aigle ou Soleil ? — ''Papillon d'obsidienne''|ISBN=2-07-031789-7}}
 
{{Citation|citation=Lire mon destin dans les lignes d'une feuille de figuier ! Je te promets des luttes et un grand combat solitaire contre un être sans corps. Je te promets une course de taureaux et une blessure et une ovation. Je te promets le choeur des amis, la chute du tyran et l'écroulement de l'horizon. Je te promets l'exil et le désert, la soif et la foudre qui coupe en deux le rocher: je te promets le jet d'eau.}}
{{Réf Livre|titre=Liberté sur parole|auteur=[[Octavio Paz]]|traducteur=Jean-Clarence Lambert|éditeur=Gallimard|collection=Poésie|année=1966|année d'origine=1958|page=95|partie=II. AIGLE OU SOLEIL ? (1949-1950)|section=Aigle ou Soleil ? — ''Le figuier''|ISBN=2-07-031789-7}}
 
== Psychanalyse ==
=== Ysé Tardan-Masquelier, ''Jung et la question du sacré'', 1992 ===
{{citation|citation=L'autobiographie, dictée à partir de 1957 à sa disciple Aniéla Jaffé — [[Carl Gustav Jung|Jung]] a déjà quatre-vingt-deux ans —, dévoile la liaison exceptionnelle de l'évolution spirituelle et de la recherche scientifique. Elle s'ouvre par l'étonnante affirmation : « Ma vie est l'histoire d'un inconscient qui a accompli sa réalisation. » Cette unité commande chez le vieillard la relecture de toute son existence en fonction de ce qu'il appelle son « destin » : « Tous mes écrits sont pour ainsi dire des tâches qui me furent imposées de l'intérieur. Ils naquirent sous la pression d'un destin. Ce que j'ai écrit m'a fondu dessus, du dedans de moi-même. »}}
{{Réf Livre|titre=Jung et la question du sacré|auteur=Ysé Tardan-Masquelier|éditeur=Albin Michel|collection=Spiritualités vivantes|année=1998|année d'origine=1992|page=13|chapitre=I. Carl Gustav Jung, la vie d'un précurseur|section=Repères dans un destin|ISBN=2-226-09581-0}}
 
[[Catégorie:Philosophie morale]]
Récupérée de « https://fr.wikiquote.org/wiki/Destin »