« Chat » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Clelie Mascaret (discussion | contributions)
Clelie Mascaret (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 13 :
{{citation|citation=[[André Breton]] serait-il déjà condamné à la tâche de tondre en enfer des chats d'ambre et de jade ?|précisions=Cette citation provient d'une revue dirigée par [[André Breton]].}}
{{Réf Article|titre=Rrose Sélavy|auteur=[[Robert Desnos]]|publication=Littérature Nouvelle Série |numéro=7|date=Décembre 1922|page=17}}
 
=== Prose poétique ===
==== [[Charles Baudelaire]], ''Le Spleen de Paris'', 1869 ====
''' L'horloge '''
{{citation|citation=Pour moi, si je me penche vers la belle Féline, la si bien nommée, qui est à la fois l'honneur de son sexe, l'orgueil de mon coeur et le parfum de mon esprit, que ce soit la nuit, que ce soit le jour, dans la pleine lumière ou dans l'ombre opaque, au fond de ses yeux adorables je vois toujours l'heure distinctement, toujours la même, une heure vaste, solennelle, grande comme l'espace, sans division de minutes ni de secondes, — une heure immobile qui n'est pas marquée sur les horloges, et cependant légère comme un soupir, rapide comme un coup d'oeil.}}
{{Réf Livre|titre=Le Spleen de Paris|auteur=[[Charles Baudelaire]]|éditeur=Maxi-Livres|collection=Maxi-Poche Classiques Français|année=1995|année d'origine=1869|page=46|section=XVI. L'horloge|ISBN=2-87714-226-4}}
 
=== Proverbe ===
Ligne 32 ⟶ 26 :
« Aussi eut-il beaucoup de peine à comprendre ce que lui voulait le capitaine Pamphile.</poem>}}
{{Réf Livre|titre=Le Capitaine Pamphile|auteur=[[Alexandre Dumas]]|éditeur=Gallimard|collection=Folio classique|année=2003|année d'origine=1839|page=83|section=V. ''Comment Jacques Ier fut arraché des bras de sa mère expirante et porté à bord du brick de commerce'' la Roxelane ''(capitaine Pamphile)''|ISBN=978-2-07-042652-2}}
 
==== [[James Joyce]], ''Ulysse'', 1922 ====
{{Citation|citation=Une autre tranche de pain beurré ; trois, quatre ; bon. Elle n'aimait pas que son assiette fût pleine. Bon. Il laissa le plateau, prit la bouilloire sur le rebord du foyer et la plaça sur le feu, un peu de côté. Sise là, d'aplomb et maussade, le bec agressif. Thé bientôt. Tant mieux. Gorge sèche. La chatte tournait contre le pied de la table, raide et la queue en l'air.}}
{{Réf Livre|titre=Ulysse|auteur=[[James Joyce]]|traducteur=Auguste Morel|éditeur=Gallimard|collection=Folio|année=1957|année d'origine=1922|page=85|ISBN=2-07-040018-2}}
 
{{Citation|citation=Ma femme et votre femme. Une chatte miaularde. Comme de la soie qu'on déchire.}}
{{Réf Livre|titre=Ulysse|auteur=[[James Joyce]]|traducteur=Auguste Morel|éditeur=Gallimard|collection=Folio|année=1957|année d'origine=1922|page=434|ISBN=2-07-040018-2}}
 
{{Citation|citation=<poem>STEPHEN
[...] Que fit chacun à la porte de sortie ?
Bloom posa le bougeoir par terre. Stephen mit le chapeau sur sa tête.
Pour quel être la porte de sortie fut-elle une porte d'entrée ?
Pour une chatte.</poem>}}
{{Réf Livre|titre=Ulysse|auteur=[[James Joyce]]|traducteur=Auguste Morel|éditeur=Gallimard|collection=Folio|année=1957|année d'origine=1922|page=996|ISBN=2-07-040018-2}}
 
==== [[Boris Vian]], ''L'écume des jours'', 1947 ====
Récupérée de « https://fr.wikiquote.org/wiki/Chat »