« Antonio Porchia » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 161 :
}}
{{citation|Oui,
|original=Sí, es necesario padecer, aun en vano, para no vivir en vano.|langue=es
}}
Ligne 190 :
}}
{{citation|Quand je mourrai, je ne me
|original=Cuando yo muera, no me veré morir, por la primera vez.|langue=es
}}
Ligne 197 :
}}
{{citation|Le profond, vu en
|original=Lo profundo, visto en profundidad, es superficie.|langue=es
}}
Ligne 218 :
}}
{{citation|Dans une âme pleine, il y a
|original=En un alma llena cabe todo y en un alma vacía no cabe nada. ¡Quién comprende!|langue=es
}}
Ligne 239 :
}}
{{citation|Quand
|original=Cuando tú y la verdad me hablan, no escucho a la verdad. Te escucho a ti.|langue=es
}}
Ligne 253 :
}}
{{citation|Je sens que je me
|original=Siento que me repito cuando repito al otro, no cuando me repito a mí.|langue=es
}}
|