« Vladimir Vyssotski » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Page créée avec « '''Vladimir Semionovitch Vyssotski''' (en russe : Владимир Семёнович Высоцкий), né le 25 janvier 1938 et mort le 25 juillet 1980, est un grand au... »
 
m +paramètre "langue"
Ligne 12 :
|original=
|précisions=
|langue=ru
}}
{{Réf Chanson
Ligne 20 ⟶ 21 :
|date=1977 et 1981
|label=Le Chant du monde
|langue=ru
|traducteur=Michèle Kahn
}}
Ligne 29 ⟶ 31 :
Et maintenant, voilà, pas moyen de me tirer de l'ornière</poem>
|original=
|langue=ru
|précisions=Début de la chanson ''L'ornière''.
}}
Ligne 38 ⟶ 41 :
|date=1977 et 1981
|label=Le Chant du monde
|langue=ru
|traducteur=Michèle Kahn
}}
Ligne 46 ⟶ 50 :
|original=<poem>Мой финиш — горизонт, а лента — край земли.
Я должен первым быть на горизонте!</poem>
|langue=ru
|précisions=
}}
Ligne 55 ⟶ 60 :
|date=1977 et 1981
|label=Le Chant du monde
|langue=ru
|traducteur=Michèle Kahn
}}
Ligne 64 ⟶ 70 :
Et si on peut déplacer l'horizon ?</poem>
|original=
|langue=ru
|précisions=
}}
Ligne 73 ⟶ 80 :
|date=1977 et 1981
|label=Le Chant du monde
|langue=ru
|traducteur=Michèle Kahn
}}
Ligne 81 ⟶ 89 :
|original=
|précisions=Refrain de la chanson ''Magadan''.
|langue=ru
}}
{{Réf Chanson
Ligne 89 ⟶ 98 :
|date=1977 et 1981
|label=Le Chant du monde
|langue=ru
|traducteur=Michèle Kahn
}}
Ligne 98 ⟶ 108 :
Les devins, ainsi d'ailleurs que les témoins</poem>
|original=
|langue=ru
|précisions=Refrain de ''Troie''.
}}
Ligne 107 ⟶ 118 :
|date=1977 et 1981
|label=Le Chant du monde
|langue=ru
|traducteur=Michèle Kahn
}}