« Lila Downs » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
+citations dans une interview |
+une citation |
||
Ligne 66 :
{{Citation
|citation=Lila:J'ai laissé tomber l'école,
John: Les codex mixtèques ?<br>
Lila:Oui, c'est ça. Et j'ai composé des poèmes sur ces sujets-là, avec ma mère, en interprétant la langue, qui est une langue poétique, magnifique. Et nous avons fait cet album, ''Tree of Life''.
Ligne 87 :
}}
{{Citation
|citation=John:Quand as-tu su que tu deviendrais musicienne ?<br>
Lila:Je... Je chantais souvent quand j'étais vraiment jeune, et j'adorais bricoler les paroles, et, tu sais, chanter sur la musique. Mais quand je suis allée à l'université, j'étudiais le chant comme matière principale, et j'étudiais l'opéra aussi, et mes journées étaient pleines de théorie, de piani, de chorales et de toutes sortes d'activités de ce genre. Et puis soudain je me suis dit : « Je pense que je suis en train de passer à côté d'une part importante de la vie. » J'ai voulu en apprendre plus sur le monde.
|original= John: How early did you know you were going to be a musician?<br>
Lila:I… used to sing when I was really young, and I loved to fiddle with records and, you know, sing along to the music. But when I went to college, I was a voice major, and I was studying opera as well, and my days were busy with theory and piano and choir and all these things. And then I suddenly thought, "I think I’m missing out on a big part of life." I wanted to know more about the world.
|langue=en
|précisions=
}}
{{Réf Article
|titre=A Four-Way Conversation:Lila & Jamie Downs, Paul Cohen, John McLaughlin
|auteur=John McLaughlin et Jamie Downs (propos recueillis par)
|publication=thedigitalfolklife.org
|numéro=
|date=août 2001
|page= url
|langue=en
|traducteur=Wikiquote
|url=http://www.thedigitalfolklife.org/lila.html
}}
== Liens externes ==
|