« Margaret Cho » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 208 :
|label=Nettwerk}}
 
{{citation|citation=Si vous avez déjà acheté de la drogue, vous comprenezsavez que pour quelque raison bizarre il faut simuler une relation avec votreson vendeur, comme si vouson n'y allezva pas vraiment pour acheter de la drogue mais pour une visite sociale. La drogue est la surprise qui s'y produit par hasard. « Oh, du pot, je n'avais aucune idée ! » Il vous parle et vous essayez de faire semblant d'être intéressé : « Ah, oui, vraiment, j'adore Foghat. Sans blague. » Et à l'intérieur, vous pensez, « Mais donne-le-moi, merde ! Je te déteste, ta maison sent la pisse de chat ! » Pourquoi toutes les maisons de vendeurs de drogue sentent la pisse de chat ?
|original=If you've ever bought drugs before, you understand that for some bizarre reason you have to feign this relationship with your dealer. It's like you're not really going to him to buy drugs. You're going for a social visit. Drugs are the surprise that just happens when you get there. "Oh, hash! I didn't know!" And he's talkin' to you and you're tryin' to be interested, you know, "Oh yeah? No, really ... I love Foghat. No, seriously." And inside you're like, "Just fuckin' give it! I hate you. Your house smells like cat pee!" Why do all drug dealers' houses smell like cat pee?
|langue=en}}