« Dante Alighieri » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
wikif, +1
Ligne 2 :
'''{{w}}''' ([[w:Florence|Florence]], {{date||mai|1265}} — [[w:ravenne|Ravenne]], {{date|14|septembre|1321}}) est un poète, un homme politique et un écrivain florentin.
 
== Citations''L'Enfer'' (1314) ==
 
=== Chant I ===
Ligne 36 :
}}
 
 
{{citation| citation=Douce couleur de saphir oriental,
=== Chant II ===
|original =Dolce color d'orïental zaffiro,
{{citation|citation=<poem>
|langue = it
« Qu’est-ce donc ? Pourquoi, pourquoi t’arrêtes-tu ? Pourquoi héberges-tu tant de lâcheté dans ton cœur ? Pourquoi manques-tu d’ardeur et de courage,
}}
« Quand trois telles dames bénies ont souci de toi dans le ciel, et qu’un bien si grand te promettent mes paroles ? »
Comme les tendres fleurs inclinées et fermées par la gelée nocturne, lorsque le soleil blanchit relèvent leur tige et s’ouvrent :
Ainsi fut-il de mon courage lassé, et une ardeur si vive me revint au cœur}}
{{Réf Livre
|auteur=Dante
|éditeur=FlammarionDidier
|titre=[[w:La Divine Comédie|La Divine Comédie : Le PurgatoireL'Enfer]]
|collection=GF bilingue
|année=1863
|titre=[[w:La Divine Comédie|La Divine Comédie : Le Purgatoire]]
|année d'origine=19921314
|traducteur=Félicité Robert de Lamennais
|année d'origine=1316
|section=chant III
|traducteur=Jacqueline Risset
|vers=41-44
|section=chant I
|verspage=13232
|s=Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 1, Didier, 1863.djvu/244
|page=16-17
|s=La Divine Comédie
|ISBN=2-08-070724-8
}}
 
=== Chant XXIV ===
 
{{Citation
|citation={{Tab}}«  Il faut maintenant que tu chasses la paresse  »,<br/>dit mon maître : «  ce n'est pas assis sous la plume<br/>ni sous la couette, qu'on arrive à la gloire ;<br/>or qui consume sa vie sans elle<br/>laisse de soi, sur terre, trace pareille à celle<br/>de la fumée dans l'air, et de l'écume dans l'eau.{{BrTab}}Lève-toi donc ; vaincs cette angoisse<br/>par le courage  qui gagne les batailles,<br/>s'il ne fléchit pas sous le poids du corps. [...] »
|original={{Tab}}«  Omai convien che tu cosi ti spoltre  »,<br/>disse 'l maestro ; «  ché, seggendo in piuma,<br/>in fama non si vien, né sotto coltre ;<br/>sanza la qual chi sua vita consuma, <br/>cotal vestigio in terra di sé lascia, <br/>qual fummo in aere e in acqua la schiuma.{{BrTab}}E pero leva su ; vinci l'ambascia<br/>con l'animo che vince ogne battaglia,<br/>se col suo grave corpo non s'accascia. [...] »
|langue=it
}}
Ligne 68 :
 
{{Citation
|citation={{Tab}}«  Je ne te donnerai  », dit-il, «  d'autre réponse<br/>que par l'action ; car la juste requête<br/> doit être suivie par l'acte sans discours.  »
|original={{Tab}}« Altra risposta », disse, « non tu rendo<br/>se non lo far ; ché la dimanda onesta<br/>si de' seguir con l'opera tacendo. »
|langue=it
Ligne 75 :
|référence=L'Enfer (Dante)/Flammarion-Gf bilingue
|page=221
}}
 
== ''Le Purgatoire'' (1316) ==
 
{{citation| citation=Douce couleur de saphir oriental,
|original =Dolce color d'orïental zaffiro,
|langue = it
}}
{{Réf Livre
|auteur=Dante
|éditeur=Flammarion
|collection=GF bilingue
|titre=[[w:La Divine Comédie|La Divine Comédie : Le Purgatoire]]
|année=1992
|année d'origine=1316
|traducteur=Jacqueline Risset
|section=chant I
|vers=13
|page=16-17
|s=La Divine Comédie
|ISBN=2-08-070724-8
}}