« Vladimir Nabokov » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
si je remplace par un m…
Copyleft (discussion | contributions)
Ligne 36 :
{{citation|citation=A la tasse de thé qu'elle lui versa elle ajouta une touche délicate d'intimité ; dans les récits fortement détaillés de ses diverses indispositions elle réussit à infuser tant de romantisme qu'il put à peine résister à la tentation de lui demander quelque chose de grossier.}}
{{Réf Livre|titre=L'enchanteur|auteur=Vladimir Nabokov|éditeur=Seuil (Points)|année=1986|page=41|traducteur=Gilles Barbedette|année d'origine=1939}}
{{Choisie citation du jour
|puce=*
|année=2012
|mois=février
|jour=3
|commentaire=
}}
 
{{citation|citation=Avec un bref mugissement destiné à simuler la tendresse il posa un bécot sur son front, qui était aussi froid que du fromage blanc.}}