« Wikiquote:Conventions sur les titres » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Voxhominis (discussion | contributions)
Voxhominis (discussion | contributions)
Ligne 128 :
Les signes de ponctuation « [[Point d'interrogation#Usage|?]] », « [[Point d'exclamation#Usage|!]] », « [[Deux-points#Typographie|:]] », « [[Point-virgule#Typographie|;]] », « [[Point (signe)|.]] », « [[Points de suspension|...]] » et « [[Trait d'union|-]] » respectent des règles d'espacement particuliers:
 
* Les titres en français (originaux ou traduits) respectent les règles d'orthographesorthographe et de typographie françaises [[Wikipédia:Conventions typographiques#Titres d'œuvres ou de périodiques en français|en vigueur sur Wikipédia]] : espaces avant et après les signes « ! », « ? », « : » et « ; ».
*:Ex. ''[[Pirates des Caraïbes : La Malédiction du Black Pearl]]''.
* Les titres étrangers respectent leurs [[Wikipédia:Conventions typographiques#Titres d'œuvres en langue étrangère|propres règles typographiques]]. Dans la majorité des cas, les signes « ! », « ? », « : » et « ; » ne prennent pas d'espace avant ces signes, sur le modèle anglo-saxon.
*:Ex. [[Yahoo!]]
* Les signes « . », et « ... » ne prennent pas d'espace avant, quelle que soit la langue. Ils prennent un espace après, sauf dans le cas de titres d'œuvres utilisant une graphie particulière.
*:Ex: ''[[Madame de...]]'' ; ''[[L.H.O.O.Q.]]''. Pour rappel, les sigles et [[acronyme]]s, comme SNCF, ne prennent pas de points sur Wikipédia (voir plus haut).
* Le [[trait d'union]] « - », à ne pas confondre avec les tirets « — » (cadratin) et « – » (demi-cadratin) déconseillés dans les titres, ne prend d'espace ni avant, ni après, quelle que soit la langue.