« The Big Bang Theory/Saison 2 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Myrddin02 (discussion | contributions)
épisode 15
Myrddin02 (discussion | contributions)
épisode 16
Ligne 1 501 :
|saison=2
|épisode=ép. 15
}}
 
=== {{Ancre|0216}}[2x16] ''Le Coussin irremplaçable'' ===
 
{{citation|citation={{Personnage|Raj}} : Dieu, j’adore l’odeur de la peinture au petit matin.
|original=God, I love the smell of paintballs in the morning.
|langue=en
|précisions=Pastiche de la réplique de Robert Duvall dans [[Apocalypse Now]] : {{" "|''I love the smell of napalm in the morning''.}}
}}
{{Réf Série
|acteur=Kunal Nayyar
|auteur=Chuck Lorre
|série=The Big Bang Theory
|saison=2
|épisode=ép. 16
}}
 
{{citation|citation={{Personnage|Sheldon}} : C’est ma place. Dans un monde en constante évolution, c’est le seul point d'invariance. Si ma vie s’exprimait par une fonction dans un repère cartésien à quatre dimensions, cette place, et la première fois où je m'y suis assis serait au coordonnées zéro, zéro, zéro, zéro.
|original=That is my spot. In an ever-changing world, it is a single point of consistency. If my life were expressed as a function on a four-dimensional Cartesian coordinate system, that spot at the moment I first sat on it would be zero-zero-zero-zero.
|langue=en
}}
{{Réf Série
|acteur=Jim Parsons
|auteur=Chuck Lorre
|série=The Big Bang Theory
|saison=2
|épisode=ép. 16
}}
 
{{citation|citation=<poem>
{{Personnage|Leslie}} : Ton petit cœur s'emballe. Il faut croire que je te fait de l'effet.
{{Personnage|Howard}} : Et bien, c’est en partie toi, et en partie mon arythmie congénitale.
{{Personnage|Leslie}} : Hmmm, très sexy.
</poem>
|original=<poem>
{{Personnage|Leslie}} : Boy, your heart’s racing. I must’ve really gotten you going.
{{Personnage|Howard}} : Well, it’s partly you, partly my transient idiopathic arrhythmia.
{{Personnage|Leslie}} : Sexy.
</poem>
|langue=en
}}
{{Réf Série
|acteur=Sara Gilbert et Simon Helberg
|auteur=Chuck Lorre
|série=The Big Bang Theory
|saison=2
|épisode=ép. 16
}}