« Dancer in the Dark » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 2 :
 
== Citations ==
{{chansoncitation|citation={{Personnage|Selma}} ''(début de la chanson ''Cvalda'')'' : Clatter, crash, clack! Racket, bang, thump! Rattle, clang, crack, thud, whack, bam ! Clatter, crash, clack! Racket, bang, thump! Rattle, clang, crack, thud, whack, bam ! It's music ! Now dance !}}
Racket, bang, thump!
Rattle, clang, crack, thud, whack, bam!
It's music! - Now dance!
Listen, Cvalda
You're the dancer
You've got the sparkle in your eyes
Look at me, entrancer!
Clatter, crash, clack...
The clatter-machines
They greet you and say:
"We tap out a rhythm and sweep you away!"
A clatter-machine
What a magical sound
A room full of noises
That spins you around...
Darling Selma
Look who's dancing
Faster than a shooting star!
Cvalda's here!
Cvalda sings...
Clatter, crash, clack...
The clatter-machines
They greet you, and say:
"We tap out a rhythm and sweep you away!"
A clatter-machine!
What a magical sound!
A room full of noises
That spins us around
It spins us around
It spins us around
It spins us around...
}}
{{Réf Film|titre=Dancer in the|auteur=Lars von Trier|date=2000|acteur=Björk}}
 
{{citation|citation={{Personnage|LesSelma}} bébés''(avant dela chanson l'oiseau}}<poem>'I've seen it all'') : Qu'est ce qu'il y a à voir ?
{{Réf Film|titre=LeDancer Roiin etthe l'OiseauDark|auteur=PaulLars Grimaultvon Trier|date=19802000|acteur=?Björk}}
Le monde est une merveille,
il y a le jour et la nuit
Y'a la lune et le soleil
Les étoiles et les bruits
Et des moulins à vent, il y en a aussi
Le monde est une merveille
Il y a le jour et la nuit
Y'a la mer qui est profonde
Y'a la Terre qui est toute ronde !
</poem>}}
{{Réf Film|titre=Le Roi et l'Oiseau|auteur=Paul Grimault|date=1980|acteur=?}}
 
{{citation|citation={{Personnage|L'OiseauSelma}} :<poem>Dormez, dormez,Je petitsdois oiseauxreprendre l'argent, j'ai prévu de payer le docteur cet après-midi.
{{Personnage|Bill}} : Tu peux le reprendre, Selma, tu peux le reprendre. Oui, tu peux le reprendre dans un mois. Après tout, Gene n'aura 13 ans qu'après Noël.
Petits oiseaux chéris, petits oiseaux chéris,
{{Personnage|Selma}} : Je suis désolé Bill, mais je ne peut pas te le laisser. Il y avait 2335 dollars et 10 cents, en plus des 30 dollars que j'ai eu aujourd'hui, ça leur ferra 2365 dollars et 10 cents, je sais que ce n'est pas assez mais ils s'en contenterons.
Dormez, dormez, petits oiseaux,
''(Selma s'éloignant de la pièce, Bill sort un pistolet du tiroir de son bureau)''
Petits oiseaux chéris, petits oiseaux chéris,
{{Personnage|Bill}} : Selma arrête-toi, je pointe mon arme sur toi.
Papa est là qui veille, papa qui veille au grain !
''(Selma devient aveugle mais, pour l'instant ne voit que trouble, elle dit ne pas voir d'arme dans sa main)''
Dormez petites merveilles, il fera jour demain.
{{Personnage|Selma}} : Je sais que tu dis ça pour me faire peur; je ne vois pas d'arme dans ta main.
Dormez, dormez...</poem>|précisions=Berceuse de l'Oiseau à ses oisillons.}}
''(Bill s'approche de Selma et la saisit)''
{{Réf Film|titre=Le Roi et l'Oiseau|auteur= Paul Grimault|date=1980|acteur=Jean Martin}}
{{Personnage|Bill}} : Touche-le ! Touche ! Alors, tu me crois maintenant ?
''(Selma, en pleurs, réponds :)''
{{Personnage|Selma}} : Oui, je te crois ! Mais c'est mon argent !...
{{Personnage|Bill}} : Non, c'est l'argent qu'il y avait dans MON coffre. Et tu est en train d'essayer de me le voler.
{{Réf Film|titre=LeDancer Roiin etthe l'OiseauDark|auteur=PaulLars Grimaultvon Trier|date=19802000|acteur=FabienBjörk et David LorisMorse}}
 
{{citation|citation={{Personnage|Gene}} ''(chanson : ''Scatterheart'') : You just did what you had to do (en français : "Tu as juste fait ce que tu avais à faire")}}
{{citation|citation=<poem>{{Personnage|Le liftier}} ''(annonçant les services aux étages successifs tandis que l'ascenseur du roi s'élève dans le palais)'' : Premier étage, affaires courantes, contentieux, trésorerie, orfèvrerie, Trésor Public, impôts et taxes, liquidations, soldes de comptes, prison d'État, prison d'été, prison d'hiver, prison d'automne et de printemps, bagne pour petits et grands, équipements militaires, Ministère de la guerre et des hostilités, sous-secrétariat d'État à la paix, panoplies en tout genre, feux d'artifice, dernières cartouches, fourrure, bonnetterie, chapeaux, képis, trompettes, brosses à reluire et tambours, brosses à reluire et tambours, gendarmerie, lavatories, manu militari, grandes imprimeries royales, lettres de cachet, taxes et impôts, contrainte par corps, oubliettes et catacombes, passementerie et casse-têtes, ombrelles et parapluies, casino, tir aux pigeons, Musée de l'Armée, jardin des plantes, galerie des ancêtres, grands ateliers du roi, asile de nuit du Roi, gibier de potence du roi, salon de coiffure du roi, pédicure du roi, bains de vapeur du roi, grandes eaux lumineuses du roi, trompettes de la garde du roi... deux-cent-quatre-vingt-seizième étage, appartements secrets de sa Majesté.
{{Réf Film|titre=Dancer in the Dark|auteur=Lars von Trier|date=2000|acteur=Vladica Kostic}}
''(Le Roi entre dans l'antichambre de ses appartements secrets, accompagné d'un garde.)''
{{Personnage|Le Roi}} : Appartements secrets... parfaitement. <small>(avec une toute petit voix toute mystérieuse, erreur de doublage surement)</small>
''(Le Roi actionne un levier avec une petite voix, et une trappe s'ouvre dans le sol sous les pieds du garde, qui disparaît.)''</poem>}}
{{Réf Film|titre=Le Roi et l'Oiseau|auteur=Paul Grimault|date=1980|acteur=Philippe Derrez, Pascal Mazzotti}}
 
{{citation|citation={{Personnage|Selma}} ''(dansant avec ses camarades de danse dans le théâtre alors que la police entre dans la salle pour emmener Selma)'' : There's always someone to catch me<br/>There's always someone to catch me<br/>There's always someone to catch me<br/>There's always someone to catch me<br/>When you fall (en français : "Il y a toujours quelqu'un pour me rattraper quand vous tombez")}}
{{citation|citation={{Personnage|L'Oiseau}} ''(ayant pris les commandes du Robot géant et s'employant à détruire le palais du Roi)'' : N'ayez pas peur les enfants, papa connaît la technique !}}
{{Réf Film|titre=LeDancer Roiin etthe l'OiseauDark|auteur=PaulLars Grimaultvon Trier|date=19802000|acteur=Jean MartinBjörk}}
 
{{citation|citation={{Personnage|Selma}} ''(dansant avec ses camarades de danse dans le théâtre alors que la police entre dans la salle pour emmener Selma)'' : There's always someone to catch me<br/>There's always someone to catch me<br/>There's always someone to catch me<br/>There's always someone to catch me<br/>When you fall (en français : "Il y a toujours quelqu'un pour me rattraper quand vous tombez")}}
{{Réf Film|titre=LeDancer Roiin etthe l'OiseauDark|auteur=Lars Paulvon GrimaultTrier|date=19802000|acteur=Jean MartinBjörk}}
 
{{citation|citation={{Personnage|Selma}} ''(interruption brutale de sa condamnation à mort, alors que des gardiens tentent d'appeler Gene - le fils de Selma -, celle ci se met à chanter l'"avant-dernière chanson")'' : Dear Gene, of course you are here<br/>And now it's nothing to fear<br/>Oooh, I should have known<br/>Oooh, I was never alone<br/>This isn't the last song<br/>There is no violin<br/>The choir is so quiet<br/>And noone takes a spin<br/>This is the next to last song<br/>And it's all, all<br/>Remember what I have said<br/>Remember, wrap up the bread<br/>Do this, do that, make your bed<br/>This isn't the last song<br/>There is no violin<br/>The choir is quiet<br/>And noone takes a spin<br/>This is the next to last song<br/>And it's all...
''(le pendeur actionne le levier et Selma meurt brutalement, en pleine chanson)''
}}
{{Réf Film|titre=Dancer in the Dark|auteur=Lars von Trier|date=2000|acteur=Björk}}
 
{{citation|citation=They say it's the last song.<br/>They don't know us, you see.<br/>It's only the last song.<br/>If we let it be.|Précision|Phrase finale du film}}
{{citation|citation=<poem>La vie est une cerise,
{{Réf Film|titre=Dancer in the Dark|auteur=Lars von Trier|date=2000}}
La mort est un noyau,
L'amour un cerisier.</poem>|précisions=Fin de la Chanson du mois de mai.}}
{{Réf Film|titre=Le Roi et l'Oiseau|auteur=Paul Grimault|date=1980|acteur=Fabien Loris}}
 
{{Autres projets|w=Dancer in the Dark}}