« Carlos Ruiz Zafón » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 107 :
== ''[[w:Le Jeu de l'ange|Le Jeu de l'ange]]'', 2008 ==
{{citation|Je laissai s'instaurer une longue pause, en manière d'applaudissements silencieux.}}
{{Réf Livre|titre=Le Jeu de l'ange |auteur=Carlos Ruiz Zafón|traducteur=François Maspero|éditeur=Pocket|année=20102009|page=29|chapitre=2|partie=Premier acte - La Ville des maudits}}
 
{{citation|Un soir j'étais assis dans le café de l'Opéra en compagnie d'une professeur de musique prénommée Alicia, que je soupçonnais de m'avoir choisi pour oublier un être inoubliable.}}
{{Réf Livre|titre=Le Jeu de l'ange |auteur=Carlos Ruiz Zafón|traducteur=François Maspero|éditeur=Pocket|année=20102009|page=74|chapitre=10|partie=Premier acte - La Ville des maudits}}
 
{{citation|Ne sous-estime jamais la vanité d'un écrivain, et particulièrement celle d'un écrivain médiocre.}}
{{Réf Livre|titre=Le Jeu de l'ange |auteur=Carlos Ruiz Zafón|traducteur=François Maspero|éditeur=Pocket|année=20102009|page=85|chapitre=11|partie=Premier acte - La Ville des maudits}}
 
{{citation|Il est vrai qu'aux stades les plus avancés du crétinisme l'absence d'idées est compensée par l'excès d'idéologies.}}
{{Réf Livre|titre=Le Jeu de l'ange |auteur=Carlos Ruiz Zafón|traducteur=François Maspero|éditeur=Pocket|année=20102009|page=88|chapitre=13|partie=Premier acte - La Ville des maudits}}
 
{{citation|{{personnage|Isaac}} - Vous avez mauvaise mine, décréta-il.<br />{{personnage|David}} - Une indigestion, répliquai-je.<br />- De quoi?<br >-De réalité..}}
{{Réf Livre|titre=Le Jeu de l'ange |auteur=Carlos Ruiz Zafón|traducteur=François Maspero|éditeur=Pocket|année=20102090|page=132|chapitre=19|partie=Premier acte - La Ville des maudits}}
 
{{citation|Tout argent est sale. S'il était propre, personne n'en voudrait.}}
{{Réf Livre|titre=Le Jeu de l'ange |auteur=Carlos Ruiz Zafón|traducteur=François Maspero|éditeur=Pocket|année=20102009|page=153|chapitre=24|partie=Premier acte - La Ville des maudits}}
 
{{citation|"Dis-moi de quoi tu te vantes et je te dirai ce qui te manque."}}
{{Réf Livre|titre=Le Jeu de l'ange |auteur=Carlos Ruiz Zafón|traducteur=François Maspero|éditeur=Pocket|année=2009|page=210|chapitre=8|partie=Premier acte - Lux aeterna}}
 
{{citation|Le problème réside dans le fait que l'homme est un animal moral abandonné dans un monde [[wikt:amoral|amoral]], condamné à une existence finie et sans autre signification que de perpétuer le cycle naturel de l'espèce. Il est impossible à un être humain de survivre dans un état prolongé de cette réalité.}}