« Vie » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →[[Jean-Jacques Rousseau]], ''Julie ou La nouvelle Héloïse'', 1761 : clean up, typos fixed: A → À avec AWB |
m clean up, remplacement: oeu → œu (5), Oeu → Œu avec AWB |
||
Ligne 1 :
[[Image:L'arbre de Vie par Raphaël Toussaint.jpg|thumb|200px|<center>''L'Arbre de Vie'' — [[w:Raphaël Toussaint|Raphaël Toussaint]] (2009).</center>]]
La '''{{w|vie}}''' est une activité spontanée propre aux êtres organisés, qui se manifeste par les fonctions de nutrition et de reproduction, auxquelles s’ajoutent chez certains êtres les fonctions de relation, et chez l’homme la raison et le libre arbitre.
Par extension elle désigne toutes activités vivantes de l’homme.
Ligne 87 ⟶ 86 :
Rien ne doit être moins sensible
Que la perte d'un bien qu'on ne peut regretter.</poem>}}
{{Réf Livre|titre=
Ligne 121 ⟶ 120 :
==== [[Christian Bobin]], ''La lenteur qui fleurit'', 2011 ====
{{citation|Vivre, c’est une poussière d’or au bout des doigts, une chanson bleue aux lèvres d’une nourrice, le livre du clavier tempéré de Bach qui s’ouvre à l’envers et toutes les notes qui roulent comme des billes dans la chambre. Vivre, c’est aller faire ses courses et croiser un ange qui ne sait pas son nom, ouvrir un livre et se trouver soudain dans une forêt au pied de vitraux vert émeraude, regarder par la fenêtre et voir passer les disparus, les trop sensibles. Vivre est un trapèze. Les dogmes et les savoirs sont des filets qui amortissent la chute. La grâce est plus grande sans eux.}}
{{Réf Article|auteur=[[w:Christian Bobin|Christian Bobin]]|publication=[[w:
==== [[Hippolyte Taine]], ''Voyage en Italie'', 1866 ====
Ligne 145 ⟶ 144 :
==== [[Julien Green]], ''Léviathan'', 1929 ====
{{citation|citation=Rien n'est plus délicieux que ces premières journées d'automne où l'air agité de puissants remous semble une mer invisible dont les vagues se brisent dans les arbres, tandis que le soleil, dominant cette fureur et ce tumulte, accorde à la moindre fleur l'ombre qu'elle fera tourner à son pied jusqu'au soir. De ce calme et de cette frénésie résulte une impression où la force se mêle à une douceur que le langage humain ne peut rendre. C'est un repos sans langueur, une excitation que ne suit aucune lassitude ; le sang coule plus joyeux et plus libre, le
==== [[Marguerite Yourcenar]], ''[[Marguerite Yourcenar#Alexis ou le Traité du Vain Combat|Alexis ou le Traité du Vain Combat]]'', 1929 ====
Ligne 163 ⟶ 162 :
==== [[André Breton]], ''[[w:L'Amour fou|L'Amour fou]]'', [[w:1937 en littérature|1937]] ====
{{citation|Nul plus haut enseignement artistique ne me paraît pouvoir être reçu que du cristal. L'
{{Réf Livre|page=16|référence=L'Amour fou/Gallimard-Folio}}
Ligne 178 ⟶ 177 :
{{Réf Livre|page=137|référence=L'Amour fou/Gallimard-Folio}}
{{citation|C'est par-dessus les têtes, puis entre elles, une pluie de flèches empoisonnées, si serrées que bientôt à ne plus se voir. L'égoïsme odieux s'emmure en toute hâte dans une tour sans fenêtres. L'attraction est rompue, la beauté même du visage aimé se dérobe, un vent de cendres emporte tout, la poursuite de la vie est compromise. Est-il besoin de dire que ces instants sont comptés, qu'ils sont à la merci d'un signe d'intelligence du
{{Réf Livre|page=141|référence=L'Amour fou/Gallimard-Folio}}
{{citation|C'est par-dessus les têtes, puis entre elles, une pluie de flèches empoisonnées, si serrées que bientôt à ne plus se voir. L'égoïsme odieux s'emmure en toute hâte dans une tour sans fenêtres. L'attraction est rompue, la beauté même du visage aimé se dérobe, un vent de cendres emporte tout, la poursuite de la vie est compromise. Est-il besoin de dire que ces instants sont comptés, qu'ils sont à la merci d'un signe d'intelligence du
{{Réf Livre|page=141|référence=L'Amour fou/Gallimard-Folio}}
Ligne 238 ⟶ 237 :
==== [[William Shakespeare]], ''The Tragedy of Macbeth'', 1606 ====
{{citation|citation=
{{Personnage|Macbeth}} : La vie n'est qu'une ombre qui passe, un pauvre acteur<
|original=Life's but a walking shadow, a poor player<
|langue=en}}
{{Réf Livre|titre=The Tragedy of Macbeth|auteur=[[William Shakespeare]]|éditeur=Folio|année=1995|page=315|acte=V|scène=5|ISBN=2-07-037676-1|traducteur=Yves Bonnefoy|année d'origine=1623|collection=Folio classique|s=Macbeth}}
Ligne 269 ⟶ 268 :
''' Éros et la mort '''
{{citation|citation=Thanatos a pour unique but de ramener toute matière vivante à l'état inorganique ; Éros, de son côté, travaille patiemment à rassembler des groupes de plus en plus étendus et à embrasser la vie dans sa totalité.}}
{{Réf Livre|titre=La révolution psychanalytique — La vie et l'
== Psychologie ==
Ligne 295 ⟶ 294 :
{{DEFAULTSORT:Vie}}
[[Catégorie:Vivant]]
[[Catégorie:Notion philosophique]]
|