« Agatha Christie » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Révocation des modifications de 173.231.127.42 (discussion) vers la dernière version de Lykos
Ligne 6 :
{{citation |citation=(...) les journaux brillent rarement – si toutefois ils le font jamais – par l'exactitude de leurs renseignements. Ils sont capables de vous rapporter qu'un événement a eu lieu à 4 heures de l'après-midi alors qu'il s'est produit à 4 heures et quart, ils impriment sans sourciller qu'Untel avait une sœur qui s'appelait Elizabeth alors qu'il s'agissait de sa belle-sœur et qu'elle se prénommait Alexandra. J'en passe et des meilleures.
|langue=en |original=(...) newspapers are seldom, if ever, accurate. They report something happened at four o’clock when it was a quarter past four, they say a man had a sister called Elizabeth when actually he had a sister-in-law called Alexandra. And so on. |précisions=Agatha Christie prête ses propos à son héros récurrent, le détective belge [[w:Hercule Poirot|Hercule Poirot]], dans une scène où celui-ci décrit à son ami Colin Lamb et à l'inspecteur Hardcastle la capacité du « [[w:détective en fauteuil|détective en fauteuil]] » à résoudre une énigme si des faits exacts lui sont rigoureusement rapportés, puis leur en apporte une démonstration en démêlant un écheveau de faits extravagants destinés à masquer une vérité très simple. }}
{{Réf Livre |titre=11 : Les années 1958-1964 |auteur=Agatha lolChristie |éditeur=Éditions du Masque |collection=Les Intégrales |année=1998 |page=1124-1125 |partie=Les Pendules |chapitre=28 (Récit de Colin Lamb) |ISBN=2-7024-2439-1 |année d'origine=1963 |traducteur=Jean-Marc Mendel }}
 
{{autres projets |w=Agatha Christie |commons=Category:Agatha Christie}}