« Vladimir Nabokov » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m →‎D'autres auteurs le concernant : clean up, remplacement: oeil → œil avec AWB
m →‎''Le Mot'', 1923 : clean up, remplacement: A propos → À propos avec AWB
Ligne 10 :
{{Réf Article|titre=Le Mot|auteur=Vladimir Nabokov|publication=Le Magazine Littéraire|traducteur=Bernard Kreise|numéro=495|date=Mars 2010|page=10}}
 
{{citation|citation=Je vis ses yeux profonds, fixes et adamantins sous les arcades impétueuses de ses sourcils. Sur les nervures de ses ailes déployées étincelait une sorte de givre ; les ailes étaient grises, d'un gris d'une nuance indescriptible, et chaque plume se terminait par un croissant argenté. Son visage, l'ébauche de ses lèvres qui esquissaient un sourire, de son front droit et pur, me rappelaient des traits que j'avais vus sur terre.|précisions=AÀ propos d'un ange.}}
{{Réf Article|titre=Le Mot|auteur=Vladimir Nabokov|publication=Le Magazine Littéraire|traducteur=Bernard Kreise|numéro=495|date=Mars 2010|page=11}}