« Marc Fumaroli » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m typo
Balise : Éditeur de wikicode 2017
Ligne 26 :
}}
 
{{citation|Qu'on le veuille ou non, au XXIè siècle{{s-|XXI|e}} comme au XVIIIè siècle{{s-|XVIII|e}}, quiconque de part le monde veut secouer la chape de plomb du conformisme et de la communication de masse, quiconque découvre qu'il veut avant de mourir prendre part à une conversation civilisée, imagine sur cette terre de ''{{Lang|la|nostra conversatio quae est in coelis}}'', se met au français, et certainement pas au français dont se contentent les consommateurs du système de communication néo-français et que les publicitaires se sont mis eux-mêmes à dédaigner en lui préférant l'anglais.
}}
{{Réf Livre
Ligne 37 :
}}
 
{{citation|C'est dans cette minorité clandestine mondiale, et non plus dans la minorité visible, splendidement meublée, mais circonscrite à quelques capitales, du banquet des Lumières, que réside aujourd'hui, à l'insu des statisticiens, des linguistes et des programmateurs de « novlangues », à l'insu de la plupart des françaisFrançais, la vie et l'avenir de leur idiome irremplaçable au titre de langue littéraire et de langue de la « bonne compagnie ». Le français, langue moderne de la clandestinité de l'esprit ?
}}
{{Réf Livre