« Jean Racine » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
préface de Bérénice
Balise : Éditeur de wikicode 2017
mAucun résumé des modifications
Ligne 5 :
== ''Andromaque'' ==
 
{{citation|1=
|citation={{personnage|Oreste}} à {{personnage|Pylade}} : Pour qui sont ces serpents qui sifflent sur vos têtes?|précisions= Ce vers est l'exemple littéraire d'[[w:allitération|allitération]] (ici en "s") le plus cité.}}
{{Réf Livre
|titre= Andromaque
Ligne 24 :
== ''Britannicus'' ==
 
{{citation|1=
|citation={{personnage|Agrippine}} ''à propos de'' {{personnage|Néron}} : Las de se faire aimer il veut se faire craindre
}}
{{Réf Livre
Ligne 43 :
}}
 
{{citation|1=
|citation={{personnage|Agrippine}} ''à propos de'' {{personnage|Néron}} : Toujours la tyrannie a d'heureuses prémices.
}}
{{Réf Livre
Ligne 62 :
}}
 
{{citation|1=
|citation={{personnage|Néron}} ''à propos de'' {{personnage|Junie}} : Excité d'un désir curieux<br />Cette nuit je l'ai vue arriver en ces lieux,<br />Triste, levant au Ciel ses yeux mouillés de larmes,<br />Belle, sans ornement, dans le simple appareil<br />D'une Beauté qu'on vient d'arracher au sommeil.
}}
{{Réf Livre
Ligne 81 :
}}
 
{{citation|1=
|citation={{personnage|Burrhus}} à {{personnage|Néron}} : Mais si de vos flatteurs vous suivez la maxime, <br />Il vous faudra, Seigneur, courir de crime en crime, <br />Soutenir vos rigueurs par d'autres cruautés, <br />Et laver dans le sang vos bras ensanglantés.
|langue = {{fr}}
}}
Ligne 102 :
}}
 
{{citation|1=
|citation={{Personnage|Titus}} : Ah, Rome! Ah Bérénice! Ah, prince malheureux!<br />Pourquoi suis-je empereur? Pourquoi suis-je amoureux?
}}
{{Réf Livre|titre=Bérénice
Ligne 129 :
}}
 
{{citation|1=
|citation={{Personnage|Bérénice}} : Nous séparer ? Qui ? Moi ?<br />Titus de Bérénice ?
}}
{{Réf Livre|titre=Bérénice
Ligne 156 :
}}
 
{{citation|1=
|citation={{Personnage|Antiochus}} : Eh bien, Antiochus, es-tu toujours le même ?<br />Pourrai-je sans trembler , lui dire: « Je vous aime » ?
}}
{{Réf Livre|titre=Bérénice
Ligne 185 :
== ''Bajazet'' ==
 
{{citation|1=
|citation={{Personnage|Atalide}} à {{Personnage|Zaïre}} : Mon unique espérance est dans mon désespoir.}}
{{Réf Livre|titre=Bajazet
|auteur=Jean Racine
Ligne 202 :
 
== ''Phèdre'' ==
{{citation|1=
|citation={{personnage|Hippolyte}} à {{personnage|Théramène}} : La fille de Minos et de Pasiphaé.
|précisions=Vers fameux pris comme le modèle de tout alexandrin et périphrase.}}
{{Réf Livre|titre=Œuvres complètes
Ligne 217 :
|s=Phèdre (Racine)}}
 
{{citation|1=
|citation={{personnage|Hippolyte}} à {{personnage|Théramène}} : Si je la haïssais, je ne la fuirais pas.}}
{{Réf Livre|titre=Œuvres complètes
|tome=I
Ligne 234 :
{{Réf Livre|titre=Œuvres|auteur=Jean Racine|titre de la contribution=[[s:Phèdre (Racine)|Phèdre]]|éditeur=Didot|année=1854|acte=I|scène=3|page=244|s=Page:Racine - Œuvres, Didot, 1854.djvu/256}}
 
{{citation|1=
|citation={{personnage|Hippolyte}} à {{personnage|Thésée}} : Ainsi que la vertu, le crime a ses degrés ; <br />Et jamais on n'a vu la timide innocence<br />
Passer subitement à l'extrême licence.
}}
Ligne 250 :
|s=Phèdre (Racine)}}
 
{{citation|1=
|citation={{personnage|Hippolyte}} à {{personnage|Thésée}} : Le jour n'est pas plus pur que le fond de mon cœur.}}
{{Réf Livre|titre=Œuvres complètes
|tome=I
Ligne 265 :
 
== Citations sur Racine ==
{{citation|citation=Dans ses ouvrages [Racine], tout est de choix, et rien n’est de nécessité. C’est là ce qui constitue son excellence.
}}
{{Réf Livre
Ligne 278 :
}}
 
{{citation|citation=Racine est le Virgile des ignorants.
}}
{{Réf Livre
Ligne 291 :
}}
 
{{citation|citation=<poem>Que tu sais bien, Racine, à l'aide d'un acteur,
Émouvoir, étonner, ravir un spectateur !
(…)