« Fight Club (film) » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Blurby (discussion | contributions)
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
Blurby (discussion | contributions)
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
Ligne 225 :
|acteur=Brad Pitt}}
 
{{citation|C’estC'est seulement quand on a tout perdu qu’onqu'on est libre de faire tout ce qu’on veut.
|original=It's only after we've lost everything that we're free to do anything.
|langue=en}}
Ligne 233 :
|acteur=Brad Pitt}}
 
{{citation|citation=Félicitations. Tu vas bientôt toucher le fond, Cc'est bien.}}
{{Réf Film|titre=Fight Club
|auteur=Chuck Palahniuk, Jim Uhls
Ligne 239 :
|acteur=Brad Pitt}}
 
{{citation|citation= Je vois ici les hommes les plus forts et les plus intelligents que j'ai jamais vuvus ; je vois tout ce potentiel;, et je le vois gâché. Je vois une génération entière qui travaille à des pompes à essence, qui fait le service dans des restos, ou qui est esclave d'un petit chef dans un bureau. La pub nous fait courir après des voitures et des fringues, on fait des boulots qu'on déteste pour se payer des merdes qui nous servent à rien. On est les enfants oubliés de l'Histoire mes amis, on n'a pas de but ni de vraie place, on n'a pas de Grande Guerre, pas de Grande Dépression. Notre grande guerre est spirituelle, notre grande dépression : c'est nos vies. La télévision nous a appris à croire qu'un jour on serait tous des millionnaires, des dieux du cinéma ou des rockstars, mais c'est faux, et nous apprenons lentement cette vérité. Et on en a vraiment, vraiment, plein le cul.
| original = Man, I see in Fight Club the strongest and smartest men who've ever lived. I see all this potential, and I see it squandered. God damn it, an entire generation pumping gas, waiting tables – slaves with white collars. Advertising has us chasing cars and clothes, working jobs we hate so we can buy shit we don't need. We're the middle children of history, man. No purpose or place. We have no Great War. No Great Depression. Our great war is a spiritual war. Our great depression is our lives. We've all been raised on television to believe that one day we'd all be millionaires, and movie gods, and rock stars, but we won't. We're slowly learning that fact. And we're very, very pissed off.
| langue = en}}
Ligne 247 :
|acteur=Brad Pitt}}
 
{{citation|citation=Ça va, ça va, ça va, j’aij'ai compris, j’aij'ai pigé, j’aij'ai pigé ! Merde, je pige plus.
<br/><code>'''(qu)'''</code>Ok ok ok ! J'ai compris ! ... Merde, j'ai oublié.
|original=Ok ok ok! I got it! I got it! I got it! Fuck, I lost it!
|langue=en
Ligne 257 :
|acteur=Brad Pitt}}
 
{{citation|citation=Vous n’êtes pas exceptionnels. Vous n’êtesn'êtes pas un flocon de neige merveilleux et unique. Vous êtes faits de la même substance organique pourrissante que tout le reste. Nous sommes la merde de ce monde, prête à servir à tout.
|précisions=À la 86{{e}} minute du film.}}
{{Réf Film|titre=Fight Club
Ligne 264 :
|acteur=Brad Pitt}}
 
{{citation|citation= Whaou ! WHAOUW !!… Okay !! Tu as tiré un coup de feu sur ton ami imaginaire tout près de… tout près de {{formatnum:2000}} LITRES DE NITROGLYCERINE !
| original = Ok. You are now firing a gun at your imaginary friend near 400 GALLONS OF NITROGLYCERIN!
| langue = en}}