Différences entre versions de « Paris »

51 octets ajoutés ,  il y a 2 ans
→‎James Joyce, Ulysse, 1922 : mise en forme de la citation et de sa référence
(→‎James Joyce, Ulysse, 1922 : mise en forme de la citation et de sa référence)
{{Citation|citation=Son regard méditatif s'était posé sur les bouts carrés de ses bottines. Laissés-pour-compte ''nebeneinander'' d'un copain chic. Il comptait les sillons du cuir crevassé dans lequel le pied d'un autre s'était niché au chaud. Pied qui frappe le sol avec l'arrogance d'un pontife. Pied que j'aversionne. Mais quel n'était pas ton ravissement de voir que tu pouvais mettre le soulier d'Esther Osvalt : c'est à Paris que je l'ai connue. ''Tiens, quel petit pied !'' Ami solide, âme fraternelle : amour à la [[Oscar Wilde|Wilde]] qui n'ose pas dire son nom.}}
{{Réf Livre|titre=Ulysse|auteur=[[James Joyce]]|traducteur=Auguste Morel|éditeur=Gallimard|collection=Folio|année=1957|année d'origine=1922|page=78|ISBN=2-07-040018-2}}
'''[[Jules Renard]], ''Journal, 1887-1910'', 1925'''
 
Ajoutez deux lettres à Paris : c'est le paradis.
 
*==== [[Jules Renard]], <small>''Journal, 1887-1910'', (1925), [[Jules Renard]], ed. Gallimard, 1965 p. 297</small>====
 
{{Réf imprécise}}
{{Citation
|citation=Ajoutez deux lettres à Paris : c'est le paradis.
}}
{{Réf Livre
|titre= Journal, 1887-1910
|auteur= Jules Renard
|éditeur= Gallimard
|année= 1965
|page= 297
|année d'origine= 1925
}}
 
==== [[Philippe Djian]], ''Lent dehors'', 1991 ====