« Richard Nikolaus de Coudenhove-Kalergi » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
traducteur=Adeline A. Gasnier
ponctuation
 
Ligne 5 :
 
{{citation
|citation=L'humain du lointain futur sera un métis. Les races et les castes d'aujourdhui seront victimes du déplacement toujours plus grand de l'espace, du temps et des préjugés. La « race du futur, négroïdo-eurasienne », d'apparence semblable à celle de l'égypte ancienne, remplacera la multiplicité des peuples par une multiplicité des personnalités.
|original=Der Mensch der fernen Zukunft wird Mischling sein. Die heutigen Rassen und Kasten werden der zunehmen den Überwindung von Raum, Zeit und Vorurteil zum Opfer fallen. Die eurasisch-negroide Zukunftsrasse, äußerlich der altägyptischen ähnlich, wird die Vielfalt der Völker durch eine Vielfalt der Persönlichkeiten ersetzen.
|langue=de