« Alexandra David-Néel » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 5 :
 
{{Citation|Bien-sûr que cette distinction [la Légion d'honneur] me fait plaisir, mais j'aurais tellement mieux aimé accueillir ici [à Samten Dzong] le [[Tenzin Gyatso|14{{e}} dalaï-lama]] !}}{{Réf Livre|titre=Le Seigneur du Lotus blanc : le dalaï-lama|auteur=[[Claude B. Levenson]]|éditeur=Lieu commun|année=[[w:1990|1990]]|page=266||année d'origine=1987|auteur de la contribution=Alexandra David-Néel|titre de la contribution =|année de la contribution = 30 décembre 1963|ISBN=2867050871|langue=fr}}
 
== Traduction d'Alexandra David-Néel ==
{{citation|<poem>Oiseau blanc prête-moi tes ailes,
Je n'irai pas loin.
Ayant fait le tour de Litang
Je reviendrai bientôt.</poem>
|original =
<poem></poem>
| langue = bo
|précisions =
}}
{{Réf Livre|titre=Textes tibétains inédits|auteur=[[Tsangyang Gyatso]],Alexandra David-Néel|éditeur=Éditions Pygmalion|année=[[w:1977|1977]]|page=96||année d'origine=|auteur de la contribution=Tsangyang Gyatso|titre de la contribution =|année de la contribution = |ISBN=|langue=fr}}
 
{{DEFAULTSORT:David-Neel, Alexandra}}