« Wikiquote:Le Salon/juillet 2019 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 3 :
Bonjour, je débute sur Wikiquote et je viens de créer la page de [[Maria Antonietta Torriani]] avec une citation issue de son manuel de politesse ''{{langue|it|La gente per bene}}''. C’est un ouvrage en italien de la fin du {{s-|xix}} qui n’a pas été traduit en français. La citation est mentionnée dans un article italien, qui lui a été traduit en français, « ''[https://books.openedition.org/pup/7264?lang=fr Le corps en deuil : la mise en scène de la mémoire dans les traités de savoir-vivre. France-Italie XIXe et XXe siècle]'' » (Serenella Nonnis Vigilante, trad. de Jacques Tourrel). J’ai mis l’ouvrage de Torriani en source pour la citation mais je cherche un moyen d’attribuer la traduction en français à Jacques Tourrel. Le champ <code>traducteur</code> du modèle <code>ouvrage</code> semble fait pour le traducteur de l’ouvrage et non celui de la citation. Y a-t-il un moyen de faire ça ? Est-ce utile ? Merci d’avance. -- [[Utilisateur:Okhjon|Okhjon]] ([[Discussion utilisateur:Okhjon|discussion]]) 15 juillet 2019 à 22:33 (CEST)
:Bonjour {{Notif-|Okhjon}}, On peut ajouter au modèle {{m|Citation}} le champs <code>|précisions=</code> et y mentionner Jacques Tourrel, traducteur de l'article de Serenella Nonnis Vigilante. Une autre solution, c'est d'ajouter le modèle {{m|Réf Article}} sous {{m|Réf Livre}} et d'y mentionner l'article de Serenella Nonnis Vigilante traduit par Jacques Tourrel… [[Utilisateur:Lykos|Lykos]] ([[Discussion utilisateur:Lykos|discussion]]) 16 juillet 2019 à 08:25 (CEST)
::J'ai essayé de retrouver la citation originale de Maria Antonietta Torriani : les pages 191 et 192 de ''La gente per bene'' [https://archive.org/details/ColombiLaGentePerBene n'existent pas]. [[Utilisateur:Lykos|Lykos]] ([[Discussion utilisateur:Lykos|discussion]]) 16 juillet 2019 à 21:41 (CEST)