« L'Histoire sans fin (roman) » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
+citation
+citations
Ligne 177 :
|traducteur= Dominique Autrand
}}
 
 
{{Citation
Ligne 191 ⟶ 190 :
|page= 170
|chapitre = 9
|traducteur= Dominique Autrand
}}
 
{{Citation
|citation="Il existe deux chemins pour franchir la frontière qui sépare le Pays Fantastique du monde des hommes, le bon et le faux. Le faux, c'est celui qu'empruntent les êtres du Pays Fantastique quand ils sont entraînés de l'autre côté de cette horrible manière [en tombant dans le néant]. En revanche, quand les enfants des hommes viennent dans notre monde, c'est par le bon chemin. Tous ceux qui ont séjourné parmi nous ont vécu quelque chose qu'ils ne pouvaient vivre qu'ici et quand ils sont retournés chez eux ils n'étaient plus les mêmes. Ils avaient appris à voir, parce qu'ils nous avaient vus sous notre forme véritable. Si bien qu'ils étaient aussi capables de voir leur propre monde et leurs congénères avec d'autres yeux. Là où ils n'avaient aperçu autrefois que quotidienneté, ils découvraient tout à coup merveille et mystères."
|précisions= La Petite Impératrice à Atréju.
}}
{{Réf Livre
|titre= L'Histoire sans fin
|auteur= Michael Ende
|éditeur= Livre de poche
|collection=
|année= 1984
|page= 199
|chapitre = 11
|traducteur= Dominique Autrand
}}
 
{{Citation
|citation="Enfant-Lune, j'arrive !"
|précisions= Bastien, à la Petite Impératrice.
}}
{{Réf Livre
|titre= L'Histoire sans fin
|auteur= Michael Ende
|éditeur= Livre de poche
|collection=
|année= 1984
|page= 224
|chapitre = 12
|traducteur= Dominique Autrand
}}
 
{{Citation
|citation="Les commencements sont toujours sombres."
|précisions= La Petite Impératrice.
}}
{{Réf Livre
|titre= L'Histoire sans fin
|auteur= Michael Ende
|éditeur= Livre de poche
|collection=
|année= 1984
|page= 229
|chapitre = 13
|traducteur= Dominique Autrand
}}
 
{{Citation
|citation=Bastien considéra longuement les deux serpents, le clair et le foncé, qui se mordaient la queue et formaient un ovale. Puis il retourna le médaillon et, à sa grande surprise, trouva sur le revers une inscription. C'étaient quatre petits mots, dans des caractères curieusement entrelacés :
<center>FAIS</center>
<center>CE QUE</center>
<center>VOUDRAS</center>
|précisions= L'inscription au dos du médaillon AURYN.
}}
{{Réf Livre
|titre= L'Histoire sans fin
|auteur= Michael Ende
|éditeur= Livre de poche
|collection=
|année= 1984
|page= 234
|chapitre = 13
|traducteur= Dominique Autrand
}}
 
{{Citation
|citation=Je meurs chaque jour quand la nuit tombe et je m'éveille à nouveau au matin.
|précisions= Graograman, à Bastien.
}}
{{Réf Livre
|titre= L'Histoire sans fin
|auteur= Michael Ende
|éditeur= Livre de poche
|collection=
|année= 1984
|page= 259
|chapitre = 15
|traducteur= Dominique Autrand
}}
 
{{Citation
|citation=<poem''>Nous, les Eaux de la Vie !''
''La source, qui d'elle-même jaillit !''
''Plus vous viendrez y boire,''
''Plus riche sera son débit.''</poem>
|précisions= Paroles ds Eaux de la Vie.
}}
{{Réf Livre
|titre= L'Histoire sans fin
|auteur= Michael Ende
|éditeur= Livre de poche
|collection=
|année= 1984
|page= 482
|chapitre = 26
|traducteur= Dominique Autrand
}}