« Château de Montsoreau » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 5 :
 
 
{{citation|citation= — Ah ! ma foi, monseigneur le duc d’Anjou attendra. Cet homme pique ma curiosité. Je le trouve singulier. Je ne sais pourquoi on a de ces idées-là, tu sais, la première fois qu’on rencontre les gens je ne sais pourquoi il me semble que j’aurai maille à partir avec lui, et puis ce nom, Monsoreau !
 
— Mont de la souris, reprit Antraguet, voilà l’étymologie : mon vieil abbé m’a appris cela ce matin : Mons Soricis.
|langue = frm
}}
{{Réf Livre
|titre=La Dame de Monsoreau
|auteur=[[Alexandre Dumas]]
|éditeur=Le Siècle
|année=1846
|page=29-33
}}
 
— Je ne demande pas mieux, répliqua Bussy.
 
{{citation|citation=— Ici vite, Livarot, ici — le Monsoreau ?
— Ah ! mais attends donc, s’écria tout à coup Antraguet.
 
— Quoi ?
 
— Mais Livarot connaît cela !
 
— Quoi, cela ?
 
— Le Mons Soricis. Ils sont voisins de terre.
 
— Dis-nous donc cela tout de suite ! Eh ! Livarot !
 
Livarot s’approcha.
 
— Ici vite, Livarot, ici — le Monsoreau ?
 
— Eh bien ? demanda le jeune homme.