« Elizabeth Hand » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Interviews : +citation
relecture
Ligne 1 :
[[Fichier:Worldcon 75 in Helsinki 2017 55.jpg|vignette|droite|Elizabeth Hand lors de la convention Worldcon à Helsinki en 2017.]]
'''{{w|Elizabeth Hand}}''', née le {{Date-|29 mars 1957}} à Yonkers dans l'État de New York, est une romancière américaine de [[science-fiction]] et de ''[[fantasy]]''. En 1995, son roman ''L'Éveil de la Lune'' a obtenu le prix James Tiptree, Jr.. Pour ses nouvelles, elle a obtenu deux prix Nebula et quatre prix World Fantasy. En 2018, elle reçoit un prix Inkpot au Comic Con de San Diego, pour l'ensemble de son œuvre.
 
== Interviews ==
{{citation|citation=J'ai toujours voulu vivre dans un musée.
|original= I always wanted to live in a museum.
|langue=en}}
|traducteur=Wikiquote}}
{{Réf Article
|titre= Interview : Elizabeth Hand
Ligne 21 ⟶ 20 :
|original= I have always found flawed characters to be very attractive. And not just flawed characters, but serious fuck-ups; they are very appealing.
|langue=en
|traducteur=Wikiquote
|précisions=À propos de certains personnages de ses romans.}}
{{Réf Article
Ligne 34 ⟶ 32 :
}}
 
{{citation|citation=<poem>Je pense que je peux remonter à un article que vous avez écrit dans ''SF Eye'' où vous déclariez que vous vouliez vraiment écrire un livre à propos d'un personnage transgenretransexuel.
 
EH : Oui, c'était quelque chose que j'ai toujours vraiment voulu faire, pas parce que je pensais que ce serait à la mode ou transgressif ou ce genre de chose, mais parce que je suis bisexuelle et que j'ai toujours eu l'impression que la sexualité est très fluide. Pour moi les individus transgenres sont capables de vivre cela et de le porter à un niveau supérieur. Je pense que dans le futur nous allons voir beaucoup plus de choses comme ça, avec toutes sortes de corps qui se définiront et se redéfiniront. Les gens sont désormais capable de prendre leur corps et leurs genres et leurs sexualités et de leur conférer la forme qu'ils veulent leur donner, soit pour aboutir à un nouvel état, soit pour parvenir à un état modifiable. C'est une idée que j'ai effleurée dans ''Winterlong'' et ''Æstival Tide'' avec le personnage de Reive, le gynandre. Mais dans ''L'Éveil de la Lune'' (''Waking the Moon'') je voulais avoir des personnages originaires de notre époque présente. J'ai fni par jouer à nouveau avec ça dans ''L'Ensorceleuse'' (''Mortal Love'') avec Judah Trent, qui est un personnage qui n'est pas médicalement transgenre, mais est malgré tout d'un genre ambigu.</poem>
Ligne 41 ⟶ 39 :
EH: Yeah, it was something that I've always wanted very much to do, not because I felt that it was trendy or trangressive or anything, but because I'm bisexual and I have always felt that sexuality is very fluid. To me transgendered individuals are able to live that and take it to another level. I think in future we are going to see a lot more of that, with all sorts of body defining and redefining. People are now able to take their bodies and their genders and their sexualties and form them to what they would like them to be, either to a new state or to a mutable state. That's something that I toyed with a bit in Winterlong and in Aestival Tide with the character of Reive, the gynander. But in Waking the Moon I wanted to have characters who were from our present day. I ended up playing with that again in Mortal Love with Judah Trent, who is a character who is not medically transgendered, but is nevertheless ambiguous in gender.</poem>
|langue=en
}}
|traducteur=Wikiquote}}
{{Réf Article
|titre= Interview : Elizabeth Hand
Ligne 56 ⟶ 54 :
|original=''Glimmering'' was very much a response to the AIDS epidemic, which when I wrote the book there was no viable treatment for. Since I was a young teenager I have had many friends who were gay, mostly men but some women as well. I was very active in the gay warehouse disco club scene in the late '70s and early '80s. And the father of my children was gay. And suddenly this terrible thing started happening, and ''Glimmering'' was my response to it.
|langue=en
}}
|traducteur=Wikiquote}}
{{Réf Article
|titre= Interview : Elizabeth Hand