« The Rocky Horror Picture Show » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
+citations
+citations
Ligne 3 :
 
== Citations ==
=== Brad ===
{{Citation
|citation={{Personnage|Brad}} : Bon sang, Janet, je t'aime !
|original=Dammit, Janet, I love you !
|langue=en
|traducteur=Wikiquote
}}
{{Réf Film
|titre=The Rocky Horror Picture Show
|auteur= Jim Sharman et Richard O'Brien
|date=1975
|acteur=Barry Bostwick (VO)
}}
 
{{Citation
|citation={{Personnage|Brad}} (après avoir vu les Transylvaniens réaliser le saut temporel) : Dites, les gars, est-ce que quelqu'un parmi vous sait danser le Madison ?
|original=Say, do any of you guys know how to Madison ?
|langue=en
|traducteur=Wikiquote
}}
{{Réf Film
|titre=The Rocky Horror Picture Show
|auteur= Jim Sharman et Richard O'Brien
|date=1975
|acteur=Barry Bostwick (VO)
}}
 
{{Citation
|citation={{Personnage|Brad}} : Bonjour ! Mon nom est Brad Majors, et voici ma fiancée, Janet Weiss.
|original=Hi, my name is Brad Majors, and this is my fiancée, Janet Weiss.
|précisions=Phrase répétée à plusieurs moments du film.
|langue=en
|traducteur=Wikiquote
}}
{{Réf Film
|titre=The Rocky Horror Picture Show
|auteur= Jim Sharman et Richard O'Brien
|date=1975
|acteur=Barry Bostwick (VO)
}}
 
=== Janet ===
{{Citation
|citation={{Personnage|Janet}} : Si seulement nous étions entourés d'amis... ou de gens sains d'esprit !
|original=If only we were amongst friends... or sane persons!
|langue=en
|traducteur=Wikiquote
}}
{{Réf Film
|titre=The Rocky Horror Picture Show
|auteur= Jim Sharman et Richard O'Brien
|date=1975
|acteur= Susan Sarandon (VO)
}}
 
{{Citation
|citation={{Personnage|Janet}} (chante) : Touche-touche-touche-touche-moi, / J'ai envie d'être cochonne ! Fais-moi vibrer, fais-moi peur, comble-moi / Créature de la nuit !
|original=[singing] Touch-a touch-a touch-a touch me / I wanna be dirty! Thrill me, chill me, fulfill me / Creature of the night!
|langue=en
|traducteur=Wikiquote
}}
{{Réf Film
|titre=The Rocky Horror Picture Show
|auteur= Jim Sharman et Richard O'Brien
|date=1975
|acteur= Susan Sarandon (VO)
}}
 
{{Citation
|citation={{Personnage|Janet}} (chante) : J'ai connu le goût du sang et j'en veux PLUS.
|original=[singing] I've tasted blood and I want MORE.
|langue=en
|traducteur=Wikiquote
}}
{{Réf Film
|titre=The Rocky Horror Picture Show
|auteur= Jim Sharman et Richard O'Brien
|date=1975
|acteur= Susan Sarandon (VO)
}}
 
{{Citation
|citation={{Personnage|Janet}} : Est-ce qu'il est... Frank, je veux dire, est-ce que c'est ton mari ?
|original=Is he.. Frank, I mean, is he your husband?
|langue=en
|traducteur=Wikiquote
}}
{{Réf Film
|titre=The Rocky Horror Picture Show
|auteur= Jim Sharman et Richard O'Brien
|date=1975
|acteur= Susan Sarandon (VO)
}}
 
=== Le Dr Frankenfurter ===
{{Citation
|citation={{Personnage|Dr Frankenfurter}} : Comment allez-vous ? / Je vois que vous avez rencontré / Mon fidèle homme à tout faire. Il est juste / Un peu dépité, car / quand vous avez frappé, il a cru que vous étiez le marchand de bonbons.
|original=How do you do? I/ see you've met my/ faithful handyman. He's just a/ little brought down, because/ when you knocked, he thought you were the candy-man.
|langue=en
|traducteur=Wikiquote
}}
{{Réf Film
|titre=The Rocky Horror Picture Show
|auteur= Jim Sharman et Richard O'Brien
|date=1975
|acteur=Richard O'Brien (VO)
}}
 
{{Citation
|citation={{Personnage|Dr Frankenfurter}} (à Brad et Janet) : Vous avez l'air tous les deux plutôt stylés !
|original=You look like you're both pretty groovy!
|langue=en
|traducteur=Wikiquote
Ligne 43 ⟶ 150 :
 
{{Citation
|citation={{Personnage|Dr Frankenfurter}} : Livrez-vous au plaisir absolu. Nagez dans les ondes chaudes des péchés de la chair... des cauchemars érotiques au-delà de toute mesure, et des divagations diurnes à chérir pour toujours. Ne comprenez-vous pas ? Ne rêvez pas, soyez votre rêve.
|original=Give yourself over to absolute pleasure. Swim the warm waters of sins of the flesh - erotic nightmares beyond any measure, and sensual daydreams to treasure forever. Can't you just see it? Don't dream it, be it.
|original=Don't dream it, be it.
|langue=en
|traducteur=Wikiquote