« Bertrand Russell » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
« Tire à vue contre le manque de traducteur » et « mal sourcé+OK » selon l'exemple de Vorlod sur la page Alexandre Zinoviev →‎Supériorité de l'espèce humaine basée sur le pouvoir arbitraire (1931-33)
« Tire à vue contre le manque de traducteur » et « mal sourcé+OK » selon l'exemple de Vorlod sur la page Alexandre Zinoviev →‎Correspondance
Ligne 34 :
{{Réf Livre|titre=Histoire de mes idées philosophiques|auteur=Bertrand Russell|éditeur=Gallimard|année=1961|page=19|chapitre=I|ISBN=2070714748|traducteur=George Auclair|collection=TEL}}
{{Choisie citation du jour|puce=*|année=2010|mois=février|jour=22}}
 
== Correspondance ==
{{citation|citation=Mes étudiants sont des bolcheviques, parce que c’est la mode. Ils ne comprennent pas que je sois pas davantage bolchevique moi-même. Il n'ont pas le niveau pour faire de la logique mathématique. Je leur enseigne la psychologie, la philosophie, la politique et [[Albert Einstein|Einstein]]. De temps à autre je les invite à une soirée chez moi et ils font partir des feux d’artifices dans la cour. Il préfèrent cela à mes cours.|précisions=Réponse de Bertrand Russell à [[Ludwig Wittgenstein#Correspondances|Ludwig Wittgenstein]], en 1921, alors qu’il se trouve à Pekin.}}
{{Réf Livre|titre=Le devoir de génie|auteur=Ray Monk|éditeur=Éditions Flammarion|année=2009|page=229}}
{{Choisie citation du jour|année=2013|mois=juin|jour=30}}
 
== Autres publications ==