« Monty Python's Flying Circus » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
précision, typo
ajout
Ligne 38 :
|langue=en
|précisions= ''L'Inquisition espagnole''(''The Spanish Inquisition''), saison 2 épisode 2.}}
{{Réf Film
|titre=Monty Python's Flying Circus
|auteur=Les [[Monty Python]], c'est-à-dire [[Graham Chapman]], [[John Cleese]], [[Terry Gilliam]], [[Eric Idle]], [[Terry Jones]] et [[Michael Palin]]
|date=1969-1974
|acteur=VO : [[Monty Python]]
|traducteur=Wikiquote
}}
 
{{citation|citation={{Personnage|M. Gronion}} : BONSOIR ! D'ABORD PRENEZ UNE BRASSEE DE FLEURS ! DE JOLIS BEGONIAS, DES IRIS, DES FREESIAS ET DES CRIMES-EN-THESES ! ENSUITE ! DISPOSEZ-LES ! D'UNE FAÇON CHARMANTE ! DANS UN VASE !
|original=Mr. Gumby: GOOD EVENING! FIRST TAKE A BUNCH OF FLOWERS! PRETTY BEGONIAS, IRISES, FREESIAS AND CRY-MANTHESUMS! THEN! ARRANGE THEM! NICELY! IN A VASE!
|langue=en
|précisions= ''Composer un bouquet''(''Flower Arranging Sketch''), dans l'épisode ''Jambon'' (''Spam''), saison 2 épisode 12. Il y a un jeu de mots sur le nom des chrysanthèmes (''chrysanthemum'' qui devient ''cry-manthesum'', "pleure-manthèse").}}
{{Réf Film
|titre=Monty Python's Flying Circus