« Monty Python's Flying Circus » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m corr trad
Ligne 38 :
|langue=en
|précisions= ''L'Inquisition espagnole''(''The Spanish Inquisition''), saison 2 épisode 2.}}
{{Réf Film
|titre=Monty Python's Flying Circus
|auteur=Les [[Monty Python]], c'est-à-dire [[Graham Chapman]], [[John Cleese]], [[Terry Gilliam]], [[Eric Idle]], [[Terry Jones]] et [[Michael Palin]]
|date=1969-1974
|acteur=VO : [[Monty Python]]
|traducteur=Wikiquote
}}
 
{{citation|citation=<poem>{{Personnage|Mme Bun}} : Auriez-vous des plats sans jambon ?
{{Personnage|La serveuse}} : Eh bien, jambon, oeuf, saucisse et jambon ; il n'y a pas beaucoup de jambon dedans.
{{Personnage|Mme Bun}} : Je n'en veux pas du tout, du jambon !
{{Personnage|M. Bun}} : Pourquoi est-ce qu'elle ne pourrait pas prendre le plat avec oeuf, bacon, jambon et saucisse ?
{{Personnage|Mme Bun}} : Il y a du jambon dedans !
{{Personnage|M. Bun}} : Non, pas autant que dans le plat jambon, oeuf, saucisse et jambon.
{{Personnage|Mme Bun}} : Ecoutez, est-ce que je pourrais avoir oeuf, bacon, jambon et saucisse, sans le jambon ?
{{Personnage|La serveuse}} : Bêêêrk !
{{Personnage|Mme Bun}} : Que voulez-vous dire, "Beâh" ? Je n'aime pas ça, le jambon !
{{Personnage|Les Vikings}} (chantent) : Jambon, jambon, jambon, jambon, adorable jambon ! Formidable jambon !
{{Personnage|La serveuse}} (frappe une cuillère contre une cruche) : FERMEZ-LA ! FERMEZ-LA ! FERMEZ-LA ! Vous ne pouvez pas prendre un oeuf bacon jambon et saucisse sans le jambon.
{{Personnage|Mme Bun}} : Pourquoi pas ?!
{{Personnage|La serveuse}} EH BIEN, ce ne serait plus un oeuf, bacon, jambon et saucisse, n'est-ce pas ?
{{Personnage|Mme Bun}} : JE N'AIME PAS LE JAMBON !
{{Personnage|M. Bun}} : Ne faites pas un esclandre, ma chère ; je le prendrai, votre jambon. J'aodre ça ! Je vais prendre un plat jambon, jambon, jambon, jambon, jambon, jambon, haricots frits, jambon, jambon et jambon !
{{Personnage|La serveuse}} : Les haricots frits, on n'en a plus.
{{Personnage|M. Bun}} : Dans ce cas, je peux avoir du jambon à la place ?
{{Personnage|La serveuse}} : Vous voulez dire un plat jambon, jambon, jambon, jambon, jambon, jambon, jambon, jambon, jambon et jambon ?
{{Personnage|M. Bun}} : Oui !
{{Personnage|La serveuse}} : Bêêêrk !</poem>
|original=<poem>Mrs Bun: Have you got anything without Spam?
Waitress: Well, Spam, egg, sausage, and Spam; that's not got much Spam in it.
Mrs Bun: I don't want any Spam!
Mr Bun: Why can't she have egg, bacon, Spam, and sausage?
Mrs Bun: That's got Spam in it!
Mr Bun: Not as much as Spam, egg, sausage, and Spam.
Mrs. Bun: Look, could I have egg, bacon, Spam and sausage, without the Spam?
Waitress: Bleurgh!
Mrs. Bun: What do you mean "Ugh?" I don't like Spam!
Vikings: [singing] Spam, Spam, Spam, Spam... Lovely Spam! Wonderful Spam!
Waitress: [banging spoon on pot] SHUT UP! SHUT UP! SHUT UP! You can't have egg, bacon, Spam and sausage without the Spam.
Mrs. Bun: Why not?!
Waitress: WELL, it wouldn't be egg, bacon, Spam and sausage, would it?
Mrs. Bun: I DON'T LIKE SPAM!
Mr. Bun: Now don't make a fuss, dear; I'll have your Spam. I love it! I'm having Spam, Spam, Spam, Spam, Spam, Spam, baked beans, Spam, Spam and Spam!
Waitress: Baked beans are off.
Mr. Bun: In that case, can I have Spam instead?
Waitress: You mean Spam, Spam, Spam, Spam, Spam, Spam, Spam, Spam, Spam, Spam, and Spam?
Mr. Bun: Yes!
Waitress: Bleurgh!</poem>
|langue=en
|précisions= ''Jambon''(''Spam''), dans l'épisode ''Jambon'' (''Spam''), saison 2 épisode 12. Le sketch serait à l'origine de l'utilisation du mot "spam" en informatique pour désigner le courrier électronique indésirable (ou "pourriel").}}
{{Réf Film
|titre=Monty Python's Flying Circus