« Les Misérables » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
+ citations (nature providence, sociète prévoyance et gavroche chantant)
+ 2 citations (égout)
Ligne 75 :
Il n’acheva point. Une seconde balle du même tireur l’arrêta court. Cette fois il s’abattit la face contre le pavé, et ne remua plus. Cette petite grande âme venait de s’envoler.|langue = {{fr}}}}
{{Réf Livre|auteur=Victor Hugo|titre=Les Misérables|éditeur=Le Livre de Poche|année=1998|page=1631-1634|volume=Les Misérables 2|tome=V (« Jean Valjean »)|chapitre=XV (« Gavroche dehors »)|section=livre I (« La guerre entre quatre murs »)|ISBN=2-253-09634-2|année d'origine=1866|collection=Classiques|s=Les Misérables}}
 
{{citation|citation=Quand la campagne de Rome fut ruinée par l’égout romain, Rome épuisa l’Italie, et quand elle eut mis l’Italie dans son cloaque, elle y versa la Sicile, puis la Sardaigne, puis l’Afrique. L’égout de Rome a engouffré le monde. Ce cloaque offrait son engloutissement à la cité et à l’univers. Urbi et orbi . Ville éternelle, égout insondable.|langue = {{fr}}}}
{{Réf Livre|auteur=Victor Hugo|titre=Les Misérables|éditeur=Le Livre de Poche|année=1998|page=1686|volume=Les Misérables 2|tome=V (« Jean Valjean »)|chapitre=I (« La terre appauvrie par la mer »)|section=livre II (« L'intestin de Léviathan »)|ISBN=2-253-09634-2|année d'origine=1866|collection=Classiques|s=Les Misérables}}
 
{{citation|citation=L’égout est le vice que la ville a dans le sang.|langue = {{fr}}}}
{{Réf Livre|auteur=Victor Hugo|titre=Les Misérables|éditeur=Le Livre de Poche|année=1998|page=1705|volume=Les Misérables 2|tome=V (« Jean Valjean »)|chapitre=VI (« Progrès futur »)|section=livre II (« L'intestin de Léviathan »)|ISBN=2-253-09634-2|année d'origine=1866|collection=Classiques|s=Les Misérables}}
 
{{citation|citation=La philosophie est le microscope de la pensée.|langue = {{fr}}}}
{{réf Livre|titre=[[w:Les Misérables|Les Misérables]]|auteur=[[Victor Hugo]]|éditeur=J. Hetzel et A. Quantin|année=1882|tome=V (« Jean Valjean »)|chapitre=II (« L’histoire ancienne de l’égout »)|section=livre II (« L'intestin de Léviathan »)|page=162|s=Les Misérables}}
 
{{citation|citation=Cette pierre est toute nue. [...]. On n’y lit aucun nom.<br />
Seulement, voilà de cela bien des années déjà, une main y a écrit au crayon ces quatre vers qui sont devenus peu à peu illisibles sous la pluie et la poussière, et qui probablement sont aujourd’hui effacés :<br />
Il dort. Quoique le sort fût pour lui bien étrange,<br />