« Douglas MacArthur » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Chtit draco (discussion | contributions)
→‎Discours au Congrès lors de sa démission (19 avril 1951) : +4citations +avertissement (remettre dans contexte post-WW2, guerre froide,...)
Mmenal (discussion | contributions)
correction traductions
Ligne 6 :
 
{{Citation
|citation=La menace communiste est mondiale. Sa Sonvictoire avancedans victorieusen'importe en unquel domaine menace de destructiondétruire tous les autres domaines.
|original=The Communist threat is a global one. Its successful advance in one sector threatens the destruction of every other sector.
|langue=en
Ligne 19 :
 
{{Citation
|citation=[...] les populationspeuples d'Asie ont trouvé l'opportunité, dans la guerre justequi terminéevient de s'achever, de se libérer des chaînes du colonialisme et voient maintenant l'aube d'une nouvelle chance, : une dignité jusqu'ici non ressentie et lale dignitérespect de la liberté politique.
|original=[...] the peoples of Asia found their opportunity in the war just past to throw off the shackles of colonialism and now see the dawn of new opportunity, a heretofore unfelt dignity and the self-respect of political freedom.
|langue=en
Ligne 32 :
 
{{Citation
|citation=Il est corolairecorrolaire au déplacement des frontières économiques du monde comme l'épicentre tout entier du monde des affaires retourne vers la zone d'où il a commencé.
|original=It is a corollary to the shift of the world economic frontiers as the whole epicentre of world affairs rotates back toward the area whence it started.
|langue=en
Ligne 45 :
 
{{Citation
|citation=Je connais la guerre comme peu d'autres hommes vivant actuellement la connaissent, et rien d'autre ne m'est plus répugnant. J'ai longuement préconisé son abolition complète, car sa capacité deà détruire alliés autant qu'ennemis l'a rendue inutile comme méthode de résolution de conflits internationaux.
|original=I know war as few other men now living know it and nothing to me is more revolting. I have long advocated its complete abolition, as its very destructiveness on both friend and foe has rendered it useless as a means of settling international disputes.
|langue=en