« Bertolt Brecht » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
ChtitBot (discussion | contributions)
m robot Ajoute: lt:Bertoltas Brechtas
Mmenal (discussion | contributions)
+6 citations de ''La Résistible Ascension d'Arturo Ui''
Ligne 1 :
'''[[w:Bertolt Brecht|Bertolt Brecht]]''' (Augsbourg, {{date|10 |février |1898}} - Berlin, {{date|14 |août |1956}}) est un [[w:poésie|poète]], metteur en scène et [[w:dramaturgie|dramaturge]] [[w:Allemagne|allemand]].
 
== ''[[w:La Vie de Galilée|La Vie de Galilée]]'', 1938 ==
 
=== Scène 9 ===
Ligne 24 :
{{personnage|Galilée}} : La science ne connaît qu'une loi : la contribution scientifique.}}
{{Réf Livre|titre=La Vie de Galilée|auteur=Bertolt Brecht|éditeur= L’Arche|année=1990|ISBN=2-85181-248-3|page=129|scène=14|traducteur=Éloi Recoing}}
 
== ''[[w:La Résistible Ascension d'Arturo Ui|La Résistible Ascension d'Arturo Ui]]'' ==
''Brecht critique dans cette pièce le régime nazi en transposant l'arrivée au pouvoir d'Adolf Hitler dans le Chicago des années 1930. Arturo Ui est [[w:Adolf Hitler|Adolf Hitler]] et Ernesto Roma est [[w:Ernst Röhm|Ernst Röhm]] ; Chicago représente l'Allemagne et Cicero l'Autriche.''
 
{{citation|<poem>
{{tab}}{{personnage|Arturo Ui}} :
J'ai toujours souligné que le travail honnête
Ne déshonore pas, mais qu'il est constructif
Et produit du profit, donc qu'il est nécessaire.
J'accorde au travailleur ma sympathie entière ;
Pris en particulier. Et c'est uniquement
S'il se ligue et prétend avoir son mot à dire
Dans certaines questions dont il ne comprend rien,
Comme sur les profits ou des questions pareilles,
Que je dis : « Camarade, halte-là ! Pas d'erreurs !
Tu es un travailleur, c'est donc que tu travailles,
Si tu fais grève et ne travailles plus, alors
Tu n'es plus un travailleur, mais un individu
Dangereux, et alors je dois passer aux actes. »</poem>}}
{{Réf Livre|référence=Théâtre complet de Bertolt Brecht/L'Arche 5
|titre de la contribution=La Résistible Ascension d'Arturo Ui
|année de la contribution=1941
|page=186}}
 
{{citation|<poem>
{{tab}}{{personnage|Arturo Ui}} :
Je suis social : on peut quelquefois constater
Que des riches aussi je me fais écouter.</poem>}}
{{Réf Livre|référence=Théâtre complet de Bertolt Brecht/L'Arche 5
|titre de la contribution=La Résistible Ascension d'Arturo Ui
|année de la contribution=1941
|page=222}}
 
{{citation|1=
{{personnage|Arturo Ui}} : Le commerce ne connaît pas la mort.}}
{{Réf Livre|référence=Théâtre complet de Bertolt Brecht/L'Arche 5
|titre de la contribution=La Résistible Ascension d'Arturo Ui
|année de la contribution=1941
|page=229}}
 
{{citation|<poem>
{{tab}}{{personnage|Ernesto Roma}} :
Le jour viendra où ceux que tu as fait abattre
Se dresseront, Arthur, et ceux que tu feras
Abattre à l'avenir. Un peuple surgira,
Et tous ils marcheront contre toi, une armée
Sanglante, haine au cœur, et, seul, tu chercheras
Une aide en vain des yeux, l'aide que j'ai cherchée.
Alors menace, implore, et maudits et promets !
Nul ne t'écoutera ! Nul ne m'a écouté !</poem>}}
{{Réf Livre|référence=Théâtre complet de Bertolt Brecht/L'Arche 5
|titre de la contribution=La Résistible Ascension d'Arturo Ui
|année de la contribution=1941
|page=231}}
 
{{citation|<poem>
{{tab}}{{personnage|Troisième marchand de Chicago}} :
Il faut, les gars,
Vous défendre. Écouter : vous devez mettre un terme
À cette peste noire ! Ou le pays doit-il
Se laisser dévorer par cette maladie ?
{{tab}}{{personnage|Premier marchand de Chicago}} :
Une ville d'abord, ensuite une autre ville.
La bataille au couteau, c'est un devoir civique.
{{tab}}{{personnage|Deuxième marchand de Cicero}} :
Pourquoi nous justement ? Nous nous lavons les mains.
{{tab}}{{personnage|Quatrième marchand de Chicago}} :
Et, si Dieu le permet, nous avons l'espérance
Que ce cochon un jour sur des gens tombera
Qui montreront les crocs.</poem>}}
{{Réf Livre|référence=Théâtre complet de Bertolt Brecht/L'Arche 5
|titre de la contribution=La Résistible Ascension d'Arturo Ui
|année de la contribution=1941
|page=233}}
 
{{citation|<poem>
{{tab}}ÉPILOGUE :
 
Vous, apprenez à voir, plutôt que de rester
Les yeux ronds. Agissez au lieu de bavarder.
Voilà ce qui aurait pour un peu dominé le monde !
Les peuples en ont eu raison, mais il ne faut
Pas nous chanter victoire, il est encore trop tôt :
Le ventre est encore fécond, d'où a surgi la bête immonde.</poem>}}
{{Réf Livre|référence=Théâtre complet de Bertolt Brecht/L'Arche 5
|titre de la contribution=La Résistible Ascension d'Arturo Ui
|année de la contribution=1941
|page=237}}
 
{{interprojet|commons=Bertolt Brecht|w=Bertolt Brecht}}