« Edgar Allan Poe » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
1 citation sourcée |
sourçage d'1 autre citation et suppression de la dernière non sourcée depuis le 7/9 |
||
Ligne 9 :
|traducteur de la contribution=Charles Baudelaire
|page=68}}
== ''Eureka'', 1848 ==▼
{{citation|citation=Ainsi, dans la construction du plan d'
{{réf Livre|référence=Œuvres complètes de Charles Baudelaire/Princeton-9
|titre de la contribution=Eureka
|auteur de la contribution=Edgar Allan Poe
|traducteur de la contribution=Charles Baudelaire
|page=125}}
== ''[[w:Histoires extraordinaires|Histoires extraordinaires]]'', 1856 ==
Ligne 44 ⟶ 53 :
|année=1871
|page=169}}
▲==Eureka==
▲{{citation|citation=Ainsi, dans la construction d'une ''intrigue'', dans une fiction littéraire, nous devrions nous efforcer d'arranger les incidents de telle façon qu'il fût impossible de déterminer si un quelconque d'entre eux dépend d'un autre quelconque ou lui sert d'appui. Prise dans ce sens, la ''perfection de l'intrigue'' est, dans la réalité, dans la pratique, impossible à atteindre, simplement parce que la construction dont il s'agit est l'œuvre d'une intelligence finie. Les intrigues de Dieu sont parfaites. L'univers est une intrigue de Dieu.}}
== Au sujet d'Egar Allan Poe ==
|