« Skins (série télévisée, 2007) » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Iteza (discussion | contributions)
Iteza (discussion | contributions)
Ligne 28 :
{{Personnage|Sid}} : Well, we can start with the fact that my best mate wants me to make a move on his girlfriend, who I love, even though she still really loves him and now actually hates me and my dad thinks I'm a complete fuck-up and can't stop acting like a fuck-up and no matter what I try, I can't stop pissing everyone off. Sort that out can we?<br />
 
{{Personnage|Tom}} : OkayOK. OkayOK. Yeah, give me a moment to... Life, Sid... there are a lot of ups and downs, okayOK? It is like a... bird flying. Then find your wings, Sid.<br />
 
{{Personnage|Sid}} : Alright.<br />
Ligne 201 :
|saison= saison 1
|épisode= épisode 5
|auteur=Bryan Elsley
|diffusion= le 22 février 2007
|diffuseur= E4
}}
 
{{citation|1={{Personnage|Angie, professeur de psychologie}} : Sid<br />
 
{{Personnage|Sid}} : Désolé Angie.<br />
 
{{Personnage|Angie}} : Tu n'as rien à faire dans les douches du personnel.<br />
 
{{Personnage|Sid}} : Je sais, je sais. Situation de crise.<br />
 
{{Personnage|Angie}} : Et bien je dirai que c'était juste un peu gênant. Mais ça va je ne suis pas complexée par mon corps et...<br />
 
{{Personnage|Sid}} : Non c'est moi, qui traverse une crise.<br />
 
{{Personnage|Angie}} : Ah. Et bien... on peut parfois être intimidé par un nouveau corps d'adulte, c'est tout à fait naturel.<br />
 
{{Personnage|Sid}} : Oh putain ça va Angie, je m'en tape de vos seins. Je suis dans la merde. Dans une merde noire.<br />
 
{{Personnage|Angie}} : Bon d'accord. Tu as besoin d'un conseil ?<br />
 
{{Personnage|Sid}} : Oui d'un conseil et aussi de 300£. Sans quoi un mec a prévu de m'arracher les couilles.<br />
 
{{Personnage|Liz}} : Ah bon ? C'est rien. Quand on ne peut pas régler ses dettes, on a intérêt à se prendre en main avant qu'il ne soit trop tard.<br />
 
{{Personnage|Mark}} : Ah oui ?<br />
 
{{Personnage|Liz}} : Oui. Il suffit d'aller voir la personne à qui on doit cet argent et de lui demander calmement un délai de remboursement.<br />
 
{{Personnage|Mark}} : Un délai de remboursement ? Ça fera une burne tout de suite et puis le solde la semaine prochaine.<br />
 
{{Personnage|Liz}} : Tu peux me faire confiance, je suis une adulte et j'ai de l'expérience, je sais ces choses. D'accord ? De quoi s'agit-il, c'est une histoire de téléphone ?<br />
 
{{Personnage|Mark}} : Si vous voulez tout savoir, il s'agit de 100 grammes de beuh hydroponique en sachet.<br />
 
{{Personnage|Angie}} : Du shit ? <br />
 
{{Personnage|Mark}} : Ouais, du shit. <br />
 
{{Personnage|Sid}} : Va à la police ?<br />
 
{{Personnage|Mark}} : Je me ferais coffrer. <br />
 
{{Personnage|Sid}} : Tu peux la rendre ?<br />
 
{{Personnage|Mark}} : Je l'ai perdue dans l'eau <br />
 
{{Personnage|Sid}} : Tu fais profil bas ?<br />
 
{{Personnage|Sid}} : Il a ma carte d'étudiant.<br />
 
{{Personnage|Sid}} : D'accord. D'accord, je vois.<br />
 
{{Personnage|Sid}} : Je pense que je suis foutu, non ?<br />
 
{{Personnage|Sid}} : Ouais.<br />
 
{{Personnage|Sid}} ''(sarcastique)'' : Merci alors, merci Angie. Je me sens carrément mieux là.<br />
 
{{Personnage|Sid}} : Écoute, laisse-moi un peu de temps, je vais te trouver une... non, désolée.<br />
 
 
|original={{Personnage|Angie, the psychology teacher}} : Sid.<br />
 
{{Personnage|Sid}} : Hey. Sorry Angie.<br />
 
{{Personnage|Angie}} : You shouldn't go into the staff showers, Sid.<br />
 
{{Personnage|Sid}} : I know, I know. It was a crisis.<br />
 
{{Personnage|Angie}} : Well, it's just a bit embarrassing that's all. Actually, I'm pretty confident about my body...<br />
 
{{Personnage|Sid}} : No, I'm having a crisis.<br />
 
{{Personnage|Angie}} : Oh. Well, sometimes adult bodies can be a little overwhelming.<br />
 
{{Personnage|Sid}} : Oh, for Christ's sake, Angie, I don't care about your tits. I'm in deep, deep, deep shit.<br />
 
{{Personnage|Angie}} : Right. OK. You need advice?<br />
 
{{Personnage|Sid}} : I need advice and 300 quid. Otherwise someone's going to be re-possessing my bollocks.<br />
 
{{Personnage|Liz}} : OK, well look, when it comes to debt, the best thing to do is to face up to it before it gets out of hand.<br />
 
{{Personnage|Mark}} : Yeah?<br />
 
{{Personnage|Liz}} : Yeah. All you have to do is go to the person you owe money to and calmly ask them to reschedule the payments.<br />
 
{{Personnage|Mark}} : Reschedule payments? So that's one ball now and then the balance next week.<br />
 
{{Personnage|Liz}} : Believe me, Sid, I'm a responsible adult. I know. OK? Now what was it, a phone or something? <br />
 
{{Personnage|Mark}} : Actually, Angie, it was three ounces of prime hydroponic skunk.<br />
 
{{Personnage|Angie}} : Shit!<br />
 
{{Personnage|Mark}} : Yeah, shit. <br />
 
{{Personnage|Sid}} : Go to the police?<br />
 
{{Personnage|Mark}} : They'll arrest me. <br />
 
{{Personnage|Sid}} : Give it back?<br />
 
{{Personnage|Mark}} : I lost it in the harbour. <br />
 
{{Personnage|Sid}} : Keep your head down?<br />
 
{{Personnage|Sid}} : He's got my student ID card.<br />
 
{{Personnage|Sid}} : Right. Right. OK.<br />
 
{{Personnage|Sid}} : Basically, I'm fucked, aren't I?<br />
 
{{Personnage|Sid}} : Yep.<br />
 
{{Personnage|Sid}} (sarcastic) : Well, thanks, Angie, I feel a lot better now, yeah.<br />
 
{{Personnage|Sid}} : Look, give me a moment. I'm sure I can come up with something... No, sorry.
 
|langue=en}}
{{Réf Série
|acteur=[[w:Mike Bailey|Mike Bailey]] et [[w:Siwan Morris|Siwan Morris]]
|série= Skins
|saison= saison 1
|épisode= épisode 2
|auteur=Bryan Elsley
|diffusion= le 22 février 2007