« Elefthérios Venizélos » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
meilleur modèle pour source livre |
meilleur modèle pour source livre |
||
Ligne 7 :
|langue=en
|traducteur=wikiquote
}}
{{Réf
|
▲|nom=Elefthérios Venizélos, à propos des légendes entourant sa naissance
|auteur=Paschalis Kitromilides
|éditeur=Edinburgh Univesity Press
|année=2008
▲|source=Paschalis Kitromilides, ''Eleftherios Venizelos, the Trials of Statesmanship'', p.39, Edinburgh Univesity Press, 2008
|page=39
}}
Ligne 19 ⟶ 21 :
|langue=en
|traducteur=wikiquote
}}
{{Réf
|titre=Life of Venizelos
▲|nom=Elefthérios Venizélos à propos de l'incendie de La Canée par les Turcs
|auteur=S.B Chester
|éditeur=Constable
|année=1921
|page=
}}
{{citation|citation=La victoire allemande serait un désastre pour la liberté en Europe en général et l'indépendance des petits États en particulier. Je suis persuadé que nous devons contribuer à ce que la Triple Entente soit victorieuse. La Grèce en outre serait prête à s'associer à ces puissances de la Triple Entente, si la Bulgarie était convaincue de marcher avec nous ou au moins se retrancher dans la neutralité.
|
|langue=el▼
|traducteur=▼
}}
{{Réf
|titre=Souvenirs
▲|nom=Elefthérios Venizélos, télégramme au Ministère roumain des Affaires étrangères, post-scriptum pour Dimitru Ionescu
|auteur=Dumitru Ionescu
|éditeur=Payot
|année=1919
|page=196
}}
{{citation|citation=Tout notre cerveau, tout notre cœur, toute notre vie, nous devons les employer à grandir, à renforcer nos souverains. Et nous savons bien qu'à leur tour, ils ne feront que nous réduire s'ils ne peuvent pas nous détruire.
|original=We must employ all our mind, all our heart, all our life to make our sovereigns better, to strengthen them. And we know, that they, in return, will do nothing but belittle us if they can't destroy us. ▲|traducteur=wikiquote
}}
{{Réf
|titre=Souvenirs
▲|nom=Elefthérios Venizélos, à Dimitru Ionescu
|auteur=Dumitru Ionescu
|éditeur=Payot
|année=1919
|page=200
}}
|