« Antonio Porchia » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Bati (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Bati (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 6 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=10
|langue=es
}}
Ligne 14 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=10
|langue=es
}}
Ligne 22 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=11
|langue=es
}}
Ligne 30 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=11
|langue=es
}}
Ligne 38 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=12
|langue=es
}}
Ligne 46 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=12
|langue=es
}}
Ligne 54 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=13
|langue=es
}}
Ligne 62 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=15
|langue=es
}}
Ligne 70 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=17
|langue=es
}}
Ligne 78 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=18
|langue=es
}}
Ligne 85 :
|original=Tu crees que me matas. Yo creo que te suicidas.|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=19
|langue=es
}}
Ligne 93 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=21
|langue=es
}}
Ligne 101 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=22
|langue=es
}}
Ligne 109 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=22
|langue=es
}}
Ligne 117 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=25
|langue=es
}}
Ligne 125 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=27
|langue=es
}}
Ligne 133 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=28
|langue=es
}}
Ligne 141 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=28
|langue=es
}}
Ligne 149 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=29
|langue=es
}}
Ligne 156 :
|original=Sí, es necesario padecer, aun en vano, para no vivir en vano.|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=34
|langue=es
}}
Ligne 163 :
|original=Cuanto menos uno cree ser, más soporta. Y si cree ser nada, soporta todo.|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=34
|langue=es
}}
Ligne 171 :
|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=35
|langue=es
}}
Ligne 178 :
|original=Si yo no creyera que el sol me mira un poco, no lo miraría.|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=40
|langue=es
}}
Ligne 185 :
|original=Cuando yo muera, no me veré morir, por la primera vez.|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=41
|langue=es
}}
Ligne 192 :
|original=Lo profundo, visto en profundidad, es superficie.|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=53
|langue=es
}}
Ligne 199 :
|original=Herir al corazón es crearlo|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=57
|langue=es
}}
Ligne 206 :
|original=Si nunca me olvidase de nada de lo que hay en ti, nunca hallaría nada nuevo en ti.|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=67
|langue=es
}}
Ligne 213 :
|original=En un alma llena cabe todo y en un alma vacía no cabe nada. ¡Quién comprende!|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=70
|langue=es
}}
Ligne 220 :
|original=He perdido doble, porque también he ganado.|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=89
|langue=es
}}
Ligne 227 :
|original=Saber morir cuesta la vida.|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=95
|langue=es
}}
Ligne 234 :
|original=Cuando tú y la verdad me hablan, no escucho a la verdad. Te escucho a ti.|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=106
|langue=es
}}
Ligne 241 :
|original=Pequeño es aquel que para mostrarse, esconde.|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=122
|langue=es
}}
Ligne 248 :
|original=Siento que me repito cuando repito al otro, no cuando me repito a mí.|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=123
|langue=es
}}
Ligne 255 :
|original=Uno siempre puede sentir lo que es a veces, no lo que siempre es.|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=128
|langue=es
}}
Ligne 262 :
|original=Cuando no sea más nada, ¿no seré más nada?¡Cómo quisiera no ser más nada cuando no sea más nada!.|langue=es
}}
{{réf Livre|titre=Voces|auteur=Antonio Porchia|éditeur=Hachette|année=[[w:1970|1970]]|traducteur=Wikiquote|page=129
|langue=es
}}