« Érik Orsenna » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
MALAN (discussion | contributions)
Yepok (discussion | contributions)
Ligne 59 :
|ISBN=978-2-213-63465-4
|page=399}}
 
== ''Deux étés'', 1997 ==
{{citation|citation= Les traducteurs sont des corsaires. [...] Quel est le travail du corsaire ? Quand un bateau étranger lui plaît, il l'arraisonne. Jette l'équipage à la mer et le remplace par des amis. Puis hisse les couleurs nationales au sommet du plus haut mât. Ainsi fait le traducteur. Il capture un livre, en change tout le langage et le baptise français. Vous n'avez jamais pensé que les livres étaient des bateaux et les mots leur équipage ?}}
{{Réf Livre|titre=Deux étés
|auteur=Érik Orsenna
|année=1997
|éditeur=Fayard
|page=27}}
 
 
{{interprojet|w=Érik Orsenna}}