« Margaret Cho » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
Ligne 67 :
|label=Nettwerk
}}
 
 
{{citation
Ligne 80 ⟶ 79 :
|label=Nettwerk
}}
 
 
{{citation
Ligne 93 ⟶ 91 :
|label=Nettwerk
}}
 
 
{{citation
Ligne 106 ⟶ 103 :
|label=Nettwerk
}}
 
 
{{citation
Ligne 119 ⟶ 115 :
|label=Nettwerk
}}
 
 
{{citation
Ligne 132 ⟶ 127 :
|label=Nettwerk
}}
 
 
{{citation
Ligne 145 ⟶ 139 :
|label=Nettwerk
}}
 
 
{{citation
Ligne 158 ⟶ 151 :
|label=Nettwerk
}}
 
 
{{citation
Ligne 171 ⟶ 163 :
|label=Nettwerk
}}
 
 
{{citation
Ligne 184 ⟶ 175 :
|label=Nettwerk
}}
 
 
{{citation
Ligne 197 ⟶ 187 :
|label=Nettwerk
}}
 
 
{{citation
Ligne 210 ⟶ 199 :
|label=Nettwerk
}}
 
 
{{citation
Ligne 223 ⟶ 211 :
|label=Nettwerk
}}
 
 
{{citation
Ligne 236 ⟶ 223 :
|label=Nettwerk
}}
 
 
 
{{citation
Ligne 250 ⟶ 235 :
|label=Nettwerk
}}
 
===''Notorious C.H.O.''===
 
{{citation
|citation=Peu importe ce que feront ces terroristes, je refuse d'être terrorisée. Il ne faut que quelques petits changements à nos vies de tous les jours. Par exemple, mon premier instinct, quand je reçois un enveloppe plein de poudre blanc, c'est de le sniffer. Bon, je ne le ferai plus !
|original=No matter what these terrorists do, I refuse to be terrorized. ...All this requires is just a few alterations in our day to day lives. For example, my first instinct when I receive an envelope full of white powder... is to snort it! I just won't do that this time!
|langue=en}}
{{Réf Sketch
|titre=My First Instinct
|auteur=Margaret Cho
|album=Notorious C.H.O.
|date=2002
|label=Nettwerk
}}
 
{{citation
|citation=Si vous avez déjà acheté de la drogue, vous comprenez que pour quelque raison bizarre il faut simuler une relation avec votre vendeur, comme si vous n'y allez pas vraiment pour acheter de la drogue mais pour une visite sociale. La drogue est la surprise qui s'y produit par hasard. « Oh, du pot, je n'avais aucune idée ! » Il vous parle et vous essayez de faire semblant d'être intéressé : « Ah, oui, vraiment, j'adore Foghat. Sans blague. » Et à l'intérieur, vous pensez, « Mais donne-le-moi, merde ! Je te déteste, ta maison sent la pisse de chat ! » Pourquoi toutes les maisons de vendeurs de drogue sentent la pisse de chat ?
|original=If you've ever bought drugs before, you understand that for some bizarre reason you have to feign this relationship with your dealer. It's like you're not really going to him to buy drugs. You're going for a social visit. Drugs are the surprise that just happens when you get there. "Oh, hash! I didn't know!" And he's talkin' to you and you're tryin' to be interested, you know, "Oh yeah? No, really ... I love Foghat. No, seriously." And inside you're like, "Just fuckin' give it! I hate you. Your house smells like cat pee!" Why do all drug dealers' houses smell like cat pee?
|langue=en}}
{{Réf Sketch
|titre=I Love Heroin
|auteur=Margaret Cho
|album=Notorious C.H.O.
|date=2002
|label=Nettwerk
}}
 
{{citation
|citation=Je me suis fait une irrigation colonique dans un clinique à Santa Monica, parce que les gens de Los Angeles ne peuvent strictement rien faire pour eux-mêmes, surtout pas chier.
|original=I had a colonic irrigation in this clinic in Santa Monica, because people in Los Angeles cannot do anything for themselves, much less take a shit.
|langue=en}}
{{Réf Sketch
|titre=My First Colonic
|auteur=Margaret Cho
|album=Notorious C.H.O.
|date=2002
|label=Nettwerk
}}
 
{{citation
|citation=Je ne savais pas si j'allais mentionner mes règles sur scène, mais je me suis dit, si Richard Pryor avait des règles, il en parlerait.
|original=I didn't know if I was going to mention my period on stage, but then I figured, if Richard Pryor had a period, he would talk about it.
|langue=en}}
{{Réf Sketch
|titre=If Straight Men Had Periods
|auteur=Margaret Cho
|album=Notorious C.H.O.
|date=2002
|label=Nettwerk
}}
 
{{citation
|citation=[citant ses amis du secondaire, Alan et Jeremy] « J'ai pas besoin qu'on me dise qui je suis ! Je sais qui je suis ! On me traite de toute sorte de noms dans les couloirs, de tapette, de moumoune, je dis, 'Ah oui? Ben t'as oublié, j'suis aussi mannequin et actrice, fait que ''va donc chier!'' »
|original="I do not need nobody tellin' me who I am! I know who I am!... I be walkin' down the hallway, they call me names. They call me faggot, they call me sissy, I say, 'Oh yeah? Well, you forgot, I'm also a model and a actress, so fuck you too!'"
|langue=en}}
{{Réf Sketch
|titre=Alan & Jeremy
|auteur=Margaret Cho
|album=Notorious C.H.O.
|date=2002
|label=Nettwerk
}}
 
{{citation
|citation=C'est juste que dans mon expérience avec ''certains'' hommes hétérosexuels, le sexe est fini quand il a joui. Et je n'accepte pas ça. Je veux avoir un orgasme. ...Pas toute de ''suite!'' On est dans l'auditorium Isaac Stern ! ... Non. Je veux en avoir un. Je mettrai un tableau au-dessus du lit. Un... un.
|original=It's just that it's been my experience in having sex with some straight men that the sex is over when he gets off. And I don't accept that. I want to have an orgasm. ...Not right now! This is the Isaac Stern Auditorium!... No. I want to have one. I will put a chalk board over the bed. One... one.
|langue=en}}
{{Réf Sketch
|titre=I Have Sex Like A Gay Man
|auteur=Margaret Cho
|album=Notorious C.H.O.
|date=2002
|label=Nettwerk
}}
 
{{citation
|citation=Il n'y a pas de vraie façon pour les femmes de vraiment en apprendre au sujet du sexe dans notre culture. ...Il y a des articles au sujet du sexe dans les magazines pour femmes, mais ce n'est pas le genre de renseignements que je cherche. Il y avait un article dans ''Cosmopolitan'' au sujet de comment paraître son mieux dans le lit avec son amant. C'était des astuces comme si tu mets ton bras sous les seins, ils sont plus hauts... ou si tu te couches sur le dos, ton abdomen est plat, ou si vous faites du sexe anal, il ne voit pas ta cellulite. C'est ''con!'' Parce que je deviens si laide quand je baise, et je m'en fous, et si ça t'importe de quoi j'ai l'air quand tu me baises, ''tu devrais pas être en train de me baiser de toute façon!''
|original=There's no real way for women to really learn about sex in our culture... There are articles about sex in women's magazines, but that's not the kind of information I'm after. There was this article in Cosmopolitan about How To Look Good In Bed with your lover. It was these tips like, if you put your arm under your breasts they're higher... or if you're laying on your back, your stomach is flat, or if you're having anal sex, he can't see your cellulite! That is wrong, because I get so ugly when I fuck and I don't care. And if you care what I look like when you're fucking me, you shouldn't be fucking me in the first place!!
|langue=en}}
{{Réf Sketch
|titre=Women's Magazines
|auteur=Margaret Cho
|album=Notorious C.H.O.
|date=2002
|label=Nettwerk
}}
 
{{citation
|citation=Alors à partir de l'âge de dix ans j'ai fait de l'anorexie, puis de la boulimie, et je suis restée ainsi pendant vingt ans, jusqu'à ce que je me suis dit un jour, Tiens, et si c'est tout? Et si ceci est juste ce dont j'ai l'air, et rien que je fais ne le changera? Donc combien de temps j'épargnerais si je cessais de prendre cette seconde à chaque fois que je me vois dans un miroir pour me traiter de grosse laide ? Combien de temps j'épargnerais si je me laissais passer une fenêtre sans contracter mon abdomen et redresser les épaules ? Combien de temps j'épargnerais ? Et il en sorte que j'épargne 97 minutes par semaine. Je peux prendre un cours de poterie.
|original=So from the age of 10, I became anorexic, and then bulimic, and then stayed that way for about twenty years, until one day I just said, Hey, what if this is it? What if this is just what I look like, and nothing I do changes that? So how much time would I save if I stopped taking that extra second every time I look in the mirror to call myself a big fat fuck? How much time would I save if I just let myself walk by a plate-glass window without sucking in my gut and throwing back my shoulders? How much time would I save? And it turns out I save about 97 minutes a week. I can take a pottery class.
|langue=en}}
{{Réf Sketch
|titre=Eating Disorder
|auteur=Margaret Cho
|album=Notorious C.H.O.
|date=2002
|label=Nettwerk
}}
 
{{citation
|citation=Si vous êtes une femme, si vous êtes une personne de couleur, si vous êtes gaie, lesbienne, bisexuel, transgenre, si vous êtes une personne de forte taille, si vous êtes une personne d'intelligence, si vous êtes une personne d'intégrité, vous êtes donc considéré minoritaire dans ce monde. Et il est très difficile pour nous de trouver des messages d'amour-propre et de soutien... Sans l'estime de soi, vous hésiterez avant de faire quoi que ce soit.... Vous hésiterez avant de dénoncer un viol. Vous hésiterez avant de vous défendre quand vous êtes attaqué pour votre race, votre sexualité, votre taille, votre genre. Vous hésiterez avant de voter, avant de rêver. Pour nous, avoir l'estime de soi est vraiment un acte de révolution, et notre révolution est bien en retard.
|original=If you are a woman, if you are a person of colour, if you are gay, lesbian, bisexual, transgender, if you are a person of size, if you are person of intelligence, if you are a person of integrity, then you are considered a minority in this world. And it's going to be really hard for us to find messages of self-love and support anywhere.... If you don't have self-esteem, you will hesitate to do anything in your life.... You will hesitate to report a rape. You will hesitate to defend yourself when you are discriminated against because of your race, your sexuality, your size, your gender. You will hesitate to vote; you will hesitate to dream. For us to have self-esteem is truly an act of revolution, and our revolution is long overdue.
|langue=en}}
{{Réf Sketch
|titre=Self-Esteem Rant
|auteur=Margaret Cho
|album=Notorious C.H.O.
|date=2002
|label=Nettwerk
}}