« Full Throttle » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
typo |
||
Ligne 2 :
==Citations==
{{citation|citation=<poem>
{{Personnage|Ben}} : Tu sais ce qui serait mieux sur ton nez? {{Personnage|Barman}} : Quoi?
{{Personnage|Ben}} : Le bar!
</poem>
|original=Ben : You know what might look better on your nose?▼
|original=<poem>
Barman : What?▼
Ben : The Bar!▼
▲{{Personnage|Barman}} : What?
▲{{Personnage|Ben}} : The Bar!
</poem>
|langue=en
|précisions=Phrase prononcée par Ben au début du jeu quand il discute avec le barman.
Ligne 20 ⟶ 24 :
}}
{{citation|citation=
{{Personnage|Policier}} : Si t'es toujours vivant, gamin, t'es en état d'arrestation. |original=
{{Personnage|Policier}} : If you're still alive, boy, you're under arrest. |langue=en
}}
Ligne 35 ⟶ 41 :
{{interprojet|w=Full Throttle}}
[[Catégorie:Jeu vidéo
|